作者JustPractice ( )
看板WarHammer
標題[情報] 特殊術語一覽表
時間Thu Oct 2 15:23:54 2008
來源 : 巴哈姆特BBS EverQuest板精華區 版權屬於全體作者 感謝前輩的嘔心瀝血
============================================================================
原文出處:
http://amtgard.pinkpig.com/everquest/eqglossary.htm
版權所左:本翻譯已取得原作者首肯。轉載煩請註明出處和作者就ok。
An EverQuest Glossary
EverQuest Glossary
In every new society, there develops a certain unique style of communication,
designed expressly for that environment, and evolving out of the need for
faster, more efficient communication. EverQuest is no exception, and as I have
journeyed the lands of Norrath, I have discovered many new words and phrases
that I have found to be somewhat unusual, and confusing to those new to these
lands.
To help such new travelers out, I am compiling this glossary. I cannot say
that
it is complete, nor is it the final say on the definition of any particular
term. In fact, I expect as the world of Norrath continues to grow and evolve
that many of these terms will become extinct while other, new ones, come to
take their place. If you have any corrections to make or any new terms or
phrases you'd like to see added, please contact Talies the Wanderer.
[A]
AC -
(縮寫)
1.防具等級,越高越好。這是用來衡量護甲或是各式法術的標準。
例句:"哇好棒的防禦力!!"
AE, AOE -
(縮寫)
Area (of) Effect。對法術來說就是可以影響特定區域內的所有可能目標而非單一目標。
例句:"看哪,那法術的影響範圍好大"
AFK -
(縮寫)
Away From Keyboard,離開鍵盤。雖然並非EQ專用,但還是很容易造成困擾(笑)。
aggro, agro -
(形容詞,動詞)
具攻擊性的。KOS 的非玩家角色被稱為具攻擊性的。另一種說法是指你「激怒」了非玩家
角色。
[B]
BRB -
(縮寫)
Be Right Back馬上回來。非eq專屬,但還是很容易造成困擾。
BS -
(動詞)
Backstab 背刺。盜賊的能力,對著生物無防備的背部捅下去以增加傷害。
BTW -
(縮寫)
By the Way。對了、還有、說到這…。非eq專屬,但還是很容易造成困擾。
buff -
(動詞)
對目標施展加強能力的法術。也可以說是所有加強能力的法術。
bug -
(名詞)
臭蟲。導致遊戲運作有問題的程式上的小故障或是小問題。也可以拿來當作回報的動詞。
例句。"你有看到在cb飛來飛去的半獸人嗎?""對呀,最好回報一下這臭蟲。"
[C]
camp -
(動詞)
1.重覆在一個已知的非玩家角色重生點等待並嘗試殺掉它(他、她、牠甚至是祂)。不管是
為了錢或是稀有的物品。
2.(on Rallos Zek server)(pvp伺服器)躲在一個難以到達的位置試著用弓箭或是法術埋伏
路過的玩家。
3.登出的動作。
例句:"已經晚了,我得登出了。"
4.
(名詞)任何怪物有規律性重生的地點,尤其是有帳蓬的地方。
例句:"Runnyeye 在第二個哥布林營區旁的隧道內。"
caster -
(名詞)
所有的法師,通常專指非玩家角色。
[D]
DD -
(縮寫)
1.
Direct Damage。指所有設計來傷害單一目標的法術。
debuff -
(動詞)
對目標施展無傷害、降低能力的法術。所有類似的不利法術均屬之。
DoT -
(形容詞,縮寫)
Damage over time。特指在一定的期間內持續造成傷害的法術,而非一次決定所有傷害。
[F]
farm -
(動詞)
持續性的等待並殺害特定的生物,明顯的是為了蒐集稀有的戰利品以供使用或交易。
參照:camp。
FD -
Feign death,假死
[G]
GM -
(名詞)
1.在遊戲中有如神級玩家出現的Verant顧客服務雇員,他們的工作是協助被臭蟲所苦或是
濫用臭蟲的玩家。能夠以/petition指令接觸GM們。
[K]
kite -
(動詞)
(一般用作"kiting")。繞著圈圈跑,故意引來一隻或是更多的非玩家角色的火車,用
dot 或是dd法術緩慢的殺死他們,在這之間保持在它們的可及範圍之外。
[L]
lag -
(名詞)
遊戲的反應速度全面性的下降。舉例來說,lag會導致你看到一隻半獸人站在你前方,
而實際上已經走遠了。參照:ghost, ping, latency.
(動詞)(通常用做lagged, lagging)受到lag的影響。
例句:"Man, I'm really lagged - orcs are teleporting all over the place!"
loot -
(動詞)
把一具屍體身上可能犧帶的所有物品清空。
例句:"Be sure to loot your kills, so the creatures will respawn faster!"。
"Loot alpha"則是當身處團隊之中,以姓名的字母順序決定誰應當從屍體中取出財物。
該回輪到的人就稱為"loot hogs"。
(名詞)非玩家角色被殺害後,它們身上攜帶的所有東西。
[M]
master loot -
(名詞) 即所謂 ML
劫掠怪物屍體的常見規則之一,由隊伍中的一或二位成員專門劫掠所有的戰利品。而
當隊伍要解散之前,再把所有物品按照價值和需求作平均的分配。
參照alpha,alpha loot,honor loot。
mob -
(名詞)
【源自單字'mobile'或是'movable object',古早的MUD用詞】指所有能夠自行移動的
非玩家角色。
[N]
nerf -
(動詞)
降低一樣遊戲要素效果的行為,由遊戲程式設計師所改變。例如:使某些法術沒有那
麼強力,讓特定的武器變慢,特定職業施法變的容易失敗之類。
例句:"Man, they really nerfed the Enchanter this time!"
newbie -
(名詞)
1.所有剛接觸EverQuest的人。以如下的問題而為人所知,像是
"Where can I buy food?"和"What's the piercing skill good for?"還有最常見
的就是會大喊:"Help!!!!"
2.一個有經驗的玩家的新角色。參照:lowbie。
noob, noobie -
(名詞)
參照:newbie。
NPC -
(縮寫)
Non-Player Character。遊戲中所有非由人類,而是由電腦掌控的角色。
[P]
ping -
(名詞)
以延遲的程度來度量一個人的連線速度。ping會被像是數據機,ISP,靜電或是外星人
入侵之類的原因影響。非eq專有。
[R]
roll -
(動詞)
1.使用遊戲內建的魔法骰子隨機的分配劫掠。
例句:"Hey, everyone roll for the JBoots."
2.殺害並奪取劫掠。可以同時在PvP("I got rolled.")和非PvP("Lets go roll that
SG.")使用。參照:loot,PvP。
root -
(動詞)
1.施展類似root或是Whirl til you Hurl之類限制行動的法術以防止怪物逃跑或是前
進。
2.被類似的法術所影響。
[T]
tank -
(名詞)
負責在肉博戰鬥中扮演承受以及製造傷害的角色。尤其是引用在戰士該職業上,不過
也可以引用到寵物或是發現他們自已在無意識中扮演起坦克的施法者。
twink -
(動詞)
為一個低等級的角色裝上不錯的裝備,以提供他(她)對於他(她)的等級來說並不相當
的優勢,或是協助一個低等級的角色,藉著幫他們定身或是醫療讓他們能比平常更迅
速的獲得經驗值。
twist -
(動詞)
在同一時間內演唱複數的吟遊詩人歌曲的行為。藉著停止一首歌曲,並且在效果消失
之前開始另外一首歌而達成這樣的效果,一位吟遊詩人能夠保持二首甚至三首歌的同
時進行。這並不是一個臭蟲,而且遊戲也考慮到這些影響而達成了平衡。
[W]
WTB -
(縮寫)
Want To Buy。常見於拍賣頻道。例句:"WTB med. PW, all pieces."。
參照:WTS,WTT。
WTF -
(驚嘆詞)
「我無法相信!!」(並非直譯,但我們只是試著保持乾淨)。
例句:"Last night, I was hosing blues and whites, no prob - but tonight,
I can barely solo ONE blue!!! WTF?!"
WTG -
(驚嘆詞)
"Way to go!"加油。非eq專屬,但還是很容易造成困擾。
WTS -
(縮寫)
Want to Sell。常見於拍賣頻道。例句:"WTS Ruby BP - Serious offers only!"。
參照:WTB,WTT。
WTT -
(縮寫)
Want to Trade。常見於拍賣頻道。參照:WTS,WTB。
[Z]
zone -
(名詞)
EverQuest內的所有區域,以各區域的名稱來表示。例如:Greater Faydark,Ocean
of Tears和North Freeport都是不同的區域。區域與區域之間被隱形、帶有魔力且怪
物無法越過的邊界分隔開來,因此逃離太強的怪物的普通戰術就是跑過區域的邊界,
這通常會導致火車,而且不被建議使用。
(動詞)
越過邊界,尤其是逃命的時候。
(驚嘆詞)
通常在團隊中使用。有即將到來的危險,馬上離開這個區域!
例句:"Zone! DVinn's on my tail!"。
==========================================================================
來源 : 巴哈姆特BBS EverQuest板精華區 版權屬於全體作者 感謝前輩的嘔心瀝血
==========================================================================
另註
EPIC
所謂的epic
這個字不是簡寫,英文字典有..
什麼?懶得查?
好吧..這個是「史詩」的意思
自從EQ在遊戲中使用了這個單字,也有了新的含意
「死屍」是也
顧名思義,完成這個任務,將會出現很多的玩家屍體 -_-
Raid
1、是指一群人去打一個group打不贏的mo
2、也是指仆街夏令營....CR採購團...反正一堆工會夥伴一起做的就可以叫做RAID...
3、raid就是襲擊,侵略.也就是因為個人或少數人能力不足以去燒殺擄掠,
於是一堆人組起強盜團(Raiders)...去侵略mob的家園, 獲得戰利品再分贓.
4、就是一群不自量力的人,衝進mobs的家園 被燒殺擄掠,
再想盡各種方法拖回屍體 然後將所囤積的exp 銷贓
5、像前人所講的 就是強盜搶東西 目的就是 loot (寶物.. 等等)
PL
Power Level 俗稱灌等級
原本一般新加入遊戲的玩家需要 3 - 7個月來使角色提昇到高等級
但對於一些已經待在遊戲中有一段時間
或是因為公會需求而想再創造新的人物
為了不再重複 boring 的升級過程
所以用高等級的角色以各種方式來幫助新人物快速升等
但不建議剛接觸這款遊戲的 player就被 PL
因為會沒有辦法體會到一些需要親身體驗的歷程感受
uber
uber 是德文,
翻成英文是 super ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.25.169
推 wdcr:我覺得比較貼切ueber的英文是over說 10/02 15:31
推 Fairytale929:pro也可以..uber的相對通常會是fun... 10/02 15:34
→ TGJ25566:為什麼沒有noob.... 10/02 15:55
→ JustPractice:有是有 不過我沒貼出來 10/02 16:01
推 Clementtang:有些上面沒有的用語可以查 wiki 10/02 16:01
推 thorair:這篇的內容算是挑過的 要看完整的內容 10/02 16:02
→ thorair:去巴哈 EEQ版精華區找原始版本 裡面有noob XD 10/02 16:02
→ JustPractice:我只挑會比較常用的跟一些"應該要知道的" 10/02 16:03
→ JustPractice:noob的話我一度猶豫要不要貼XD 可是WoW好像也沒在用 10/02 16:04
推 Fairytale929:我覺得還可以再加進些老外常用的..像WTF WTB LF等等 10/02 16:12
→ Fairytale929:不過其實美版玩久了 自然就會知道了 XD 10/02 16:13
推 TGJ25566:囧...noob我常看到....是個人的關係嗎? 10/02 16:19
→ TGJ25566:話說WTF曾經一度被我誤認為What the fuc................ 10/02 16:20
→ TGJ25566:請問這樣會不會很糟糕.... 10/02 16:21
→ thorair:...他的確是What The F... 10/02 16:22
→ thorair:如果你是WTS WTB 才是Want to sale 以及Want to buy 10/02 16:22
推 TGJ25566:原來我沒有誤會阿...呵呵 10/02 16:31
推 Clementtang:其實還有蠻多例如 l33t pwned 等有歷史因素的 XD 10/02 17:21
推 Anzar:這篇寫10年了,每次有新遊戲都引用一次 XD 10/02 18:17
→ wdcr:wow的noob這詞用很大 XD 10/02 18:36
→ JustPractice:新增 "W" "Z"字串 修改 "M""N"字串 10/02 20:38
※ 編輯: JustPractice 來自: 114.45.161.251 (10/02 21:56)
推 loveFantasy:LFG 團隊想收隊員 LFM 想找團隊入 10/02 22:31
推 loveFantasy:全文look for group, look for member 140.112.252.54 10/02 22:47
推 iamsjkla:好久沒看到這篇了.....(遠目) 10/03 03:06
推 Wickedly:有感情的一篇.. 10/04 20:53