看板 WarHammer 關於我們 聯絡資訊
Rhapsody的音樂風格和史詩班的敘述(雖然很白話) 但還真的蠻適合戰鎚中秩序陣營 以下兩首附上個人翻譯的歌詞,有些改動和變化 第一首語句的翻譯會因應中文而調整 第二首則是盡量翻成符合秩序方風格的歌詞 歌曲連結 http://www.youtube.com/watch?v=YBf-XiEhTBw
Rhapsody - The Village of Dwarves The dwarves of Lork are showing all their honour 矮人洛克正炫耀著他們過往的榮耀 when you walk on the Gandor secret hill 當你漫步在剛道爾山間的祕密小徑 The dance for fire and wind 營火旁的舞蹈伴隨著徐風吹來 and the stories about old kings 述說著矮人眾王舊時的事蹟 are pleasing our brave lords 也讓我們前來矮人村莊的勇敢的領主 down in the village of dwarves 感到歡樂和諧的氣氛 The elves are playing under timeless willows 精靈們正在古老柳樹下玩樂著 while blue and red paint all my beloved land 紅與藍間繪著我喜愛的大地 The dance for fire and wind 營火旁的舞蹈伴隨著徐風吹來 and the stories about old kings 述說著矮人眾王舊時的事蹟 are pleasing our brave lords 也讓我們前來矮人村莊的勇敢的領主 down in the village of dwarves 感到歡樂和諧的氣氛 The eagle's eye is hiding something tragic 蒼鷹眼中藏著些悲劇性地消息 but in this night the red wine rules in me 但今晚我已被紅酒給征服了 The dance for fire and wind 營火旁的舞蹈伴隨著徐風吹來 and the stories about old kings 述說著矮人眾王舊時的事蹟 are pleasing our brave lords 也讓我們前來矮人村莊的勇敢的領主 down in the village of dwarves 感到歡樂和諧的氣氛 And all night long me Arwald and Aresius 整晚,我和阿爾拉德還有雅爾瑞蘇斯 we speak, we laugh, we honor our king 我們談天、大笑,述說著光榮地國王 The dance for fire and wind 營火旁的舞蹈伴隨著徐風吹來 and the stories about old kings 述說著矮人眾王舊時的事蹟 are pleasing our brave lords 也讓我們前來矮人村莊的勇敢的領主 down in the village of dwarves 感到歡樂和諧的氣氛 And time has come now to ride 時機也將到來 before the end of the night 在黑暗壟罩大地之前 the march of the swordmaster 踏著步伐尋找大劍師 to the unholy fight 終結這邪惡的入侵吧 --------------------------------------------------------------- 第二首 歌曲連結 算是討戰歌 http://www.youtube.com/watch?v=UonQn2X3d5g
翻譯的內容有點不正確 因為要符合秩序方內容,所以有些改動@@ Rhapsody - Holy Thunderforce Face me evil bastard, 面對我吧,邪惡雜種們 Smell the hate of angels 嗅到了天使之怒嗎 Glory, pride and bloodshed 榮耀、自豪和屠殺 Cowards and beholders, 懦夫和眼魔們 Rapers of my wisdom 劫掠著我的智慧 Mix of dust and bones 成為枯骨和塵土吧 Go back to your abyss, 回到你們的深淵 Algalord will not fall 阿爾道夫不會陷落的 But your heads will soon roll 但你們的頭顱很快將被繫在我腰上 Test the blade of heroes, 嚐嚐英雄的劍刃 Fury of the thunder 與雷霆之怒吧 Hit my golden shield 或來試試敲碎我的鑲金鳶盾 So we'll fight against the wind 我們將會對抗邪惡的變異之風 For the glory of the kings 為了國王的榮耀 To defeat the evil enemies 為了擊敗邪惡的毀滅軍團 And we'll ride with our lord 我們的皇帝將會御駕親征 For the power and the throne 為了保衛權力和王座 In the name of holy thunderforce 以雷霆聖戰教團為名 Arwald and Aresius 阿爾拉德和雅爾瑞蘇斯 With the nordic warrior 面對著北方蠻人戰士 On their way to Hargor 在他們前往必然之城的路上 Chaos and oblivion, 混沌和被遺忘者們 Turmoil and disorder 騷動之人和失序著們 Will have now their name 現在將會名符其實 The last fallen heroes 最後降臨的英雄們 Will defeat your forces 將會擊敗毀滅軍團 Thousand spirits calling 千萬靈魂的呼喚 On the furthest mountain 在遠方山鑾間 I will see your fire 我會看到你們的變異之火 Quenched by holy frost! 被神聖冰霜澆熄 So we'll fight against the wind 我們將會對抗邪惡的變異之風 For the glory of the kings 為了國王的榮耀 To defeat the evil enemies 為了擊敗邪惡的毀滅軍團 And we'll ride with our lord 我們的皇帝將會御駕親征 For the power and the throne 為了保衛權力和王座 In the name of holy thunderforce 以雷霆聖戰教團為名 (Solo) Face me evil bastard, 面對我吧,邪惡雜種們 Smell the hate of angels 嗅到了天使之怒嗎 Glory, pride and bloodshed 榮耀、自豪和屠殺 Cowards and beholders, 懦夫和眼魔們 Rapers of my wisdom 劫掠著我的智慧 Mix of dust and bones 成為枯骨和塵土吧 Go back to your abyss, 回到你們的深淵 Algalord will not fall 阿爾道夫不會陷落的 But your heads will soon roll 但你們的頭顱很快將被繫在我腰上 Test the blade of heroes, 嚐嚐英雄的劍術 Fury of the thunder 與雷霆之怒吧 Hit my golden shield 或來試試敲碎我的鑲金鳶盾 repeat*3 So we'll fight against the wind 我們將會對抗邪惡的變異之風 For the glory of the kings 為了國王的榮耀 To defeat the evil enemies 為了擊敗邪惡的毀滅軍團 And we'll ride with our lord 我們的國王將會御駕親征 For the power and the throne 為了保衛權力和王座 In the name of holy thunderforce 以雷霆聖戰教團為名 Holy ! Holy Thunderforce! Force! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.201.172
zaknafein987:有聽有推 07/02 22:51
iamsjkla:真是應景@@ 07/02 23:51