看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
最近市面上多了一本雜誌"突擊" 主要是戰史為主 內容是由對岸軍事作家的文章 看完內容不算太偏頗 只是有些翻譯上的問題 名詞人名的翻譯 對岸寫的跟我們的不同 如果能夠調整一下就更好了 我看了這一本書的下期預告"馬步芳v彭德懷" 對於馬步芳這個人我沒啥研究 看了資料部隊很猛 人就很糟糕了 有沒有人對他 多有研究的幫我介紹一下吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.23.150 ※ 編輯: PeterChen 來自: 220.129.23.150 (08/07 21:04)
ThomasJP:彭的名字中間那個字還是錯掉... 218.167.40.181 08/07
※ 編輯: PeterChen 來自: 220.129.23.150 (08/07 22:31)
PeterChen:已修正 thx 220.129.23.150 08/07