看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fyc (無聲的雨)》之銘言: : harquebus 重火繩槍 重鉤把銃 : arquebus 輕火繩槍 輕鉤把銃 兩者舊譯名為"大/小/長/短掛鉤"(朱生豪版莎士比亞劇本翻譯) 或是"火/小銃"(中國)/"鐵砲"(日本) : caliver 鳥銃 曲把銃 不必另加火繩,蓋後來進入轉輪時代,這些型式的槍仍在流行. : musket 滑膛槍 : 但是拿到十六十七世紀.若將musket翻為滑膛槍. : 可是不管哪種槍.大家帶的都是滑膛槍啊.何只你musket一個. 非也,此時已有膛線槍. 除了musket外,以上都有可能是膛線槍. 所以musket是槍類名,而其餘是槍型名. : 是不是該用音譯啦??我庸人自擾了. 是翻譯者的學問不足而已:) -- 萬物皆非主,唯曼尼大神,至聖之先知,亞當史密斯。 La ilaha ill money,Adam Smith rasula'Llah 榮耀歸於曼尼。自宇宙之初成﹐貫古今與未來﹐直至永恆不滅。喀鏘!(收銀機響聲) Gloria patri Money. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.Ka-ching! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.1.135
fyc:肛溫喔! 09/17 21:22