※ 引述《keins (前往新的時代...)》之銘言:
: 舊日本陸海軍: (軍官與准軍官階層)
: 軍官候補生/准軍官(兵曹長/准尉)(1)
: 少尉, 中尉, 大尉
: 少佐, 中佐, 大佐
: 少將, 中將, 大將, 元帥陸軍大將/元帥海軍大將(2)
: 特務軍官: 跟一般官校出身的軍官不同,
: 由一般水兵開始磨練, 經過士官(軍曹)階級, 才當到軍官者, 稱為特務軍官.
: 特務軍官在晉升前, 也會接受軍官所需的基本訓練與教育,
: 薪俸上當然比剛從官校出來的菜鳥少尉高的多.
: (特務軍官多半是有家室要顧的, 特務少尉的薪水跟資淺的大尉同級.)
: 不過, 在實際作戰時, 指揮權以一般軍官優先, 一般軍官不在時才會輪到特務軍官.
: 補充: 1944年, 日本海軍取消特務軍官的差別制度.
: (1)通常准軍官跟少尉候補生的差別是:
: 少尉候補生是官校畢業生掛的官階, 在訓練結束掛少尉前的過渡狀態;
: 准軍官則是由下士官升上來, 介於下士官與特務軍官之間的階級.
: 另外, 准軍官的說法在陸海軍是不一樣的:
: 陸軍的准軍官=准尉;
: 海軍的准軍官=兵曹長.
: (在陸軍裡面, 兵曹長是下士官階層的最高級.)
: (2)日本沒有准將, 一級上將與元帥的"官階":
: "元帥"在日本軍中並不是正式的官階, 只是稱號而已, 並可列席元帥府;
: 實際上的官階最高只到大將, 因此官階的全銜要寫成"元帥陸/海軍大將".
: (所以日本元帥的薪水跟大將一樣, 因為官階上都是大將)
另外, 有看日文資料的板眾要注意一下,
舊日本軍隊的很多稱呼方式跟台灣慣用的不同:
日本的"士官" = 我們所說的"軍官",
因此日文的"准士官" = "准軍官".
還有, 一般我們的說法是 師->軍->軍團->集團軍,
日文翻譯的話不太一樣, 師團->軍團->軍->軍集團.
他們的'軍'是比'軍團'大的.
(正常的日本陸軍編裝是沒有"軍團"的, 師團直接隸屬於軍的指揮下,
但是如果看日文的德軍或美軍資料, 那這個問題會跑出來.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.10.166