看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BillHuang (Shangri-La)》之銘言: : ╳ : ┌────┐ : A│╭──╮│1 : │╰──╯│ : └────┘ : 其實我沒看仔細說明 : 可是看了說明以後還是不懂 : 好像左邊是番號 : 右邊是上級單位的番號 : 誰來確認一下?我要下週末才能去翻書 看過一種說法: 第一裝甲師A戰鬥指揮「組」 (好大一組 ^.^a) 老美裝甲師還是以前三團制時代的東西 這個團可能一堆步兵沒幾輛戰車,那個團可能都是戰車沒啥步兵 CC像是這邊挑一點那邊挑一點的編組 把CC當成旅級戰鬥群就ok了 現在就直接三個旅下面各有三個營,戰車團、騎兵團的名稱只是空頭 其實知道是啥就好了,中文的翻譯不用太重視,畢竟是舶來品 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.222.32.246 ※ 編輯: mgr 來自: 61.222.32.246 (12/15 11:57)
proletariat:也許是類似以前249師群指揮部的單位吧 219.71.247.160 12/15 12:16