作者MRZ (臺大歷史系教授......Orz)
看板Warfare
標題Re: [閒聊] 拿破崙時代法軍俚語
時間Fri Dec 15 12:37:50 2006
※ 引述《armed (傷心豈止息夫人)》之銘言:
: ※ 引述《MRZ (臺大歷史系教授......Orz)》之銘言:
: : Le Mot de Cambronne (Cambronne將軍的回答)
: 請問這位將軍回答完畢以後下場如何?
如果是按照電影"Waterloo"裡面的情況嘛,接下來......
轟!
該將軍與剩下的老兵全軍被大炮打趴.
不過史實上這位將軍並沒有陣亡在1815年,而是在1842年過世.
他本人的確帶著最後一營帝國老兵衛隊在滑鐵盧戰場上拒絕投降,而且他
後來寫公開信說他從來沒有回答這個字.但他也不記得自己究竟用什麼話
來回答這件事?
因為接下來他就奮戰到重傷昏迷,被英軍俘虜.戰後被法國政府判處叛國罪,
入獄,1816年出獄,並娶了在此期間照顧他的英軍護士Mary Osburn當老婆.
據當時站在他身邊的同事Claude-Etienne Michel則說Cambronne將軍對英
軍招降的回答是:
La garde meurt mais ne se rend pas!
帝國衛隊寧死不降!
俘虜他的英軍單位則說他們從來沒有向這位將軍招降----因為他已經趴在
戰場上了.
不過法國文學家雨果在小說"悲慘世界"中還是採用"Cambronne將軍的回答"
當做小說橋段之一,結果這個印象也似乎比歷史上的這個羅生門還更令人
印象深刻.
--
聶士成是不是聽過這個故事,我不知道.但說不定這個故事也是別人幫他寫的.
--
http://gps.wolflord.com/
歡迎大家參觀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.6.15
推 Ryinghalt:突出部之役是不是也有類似的情節? 12/15 12:47
→ Ryinghalt:德軍對101空降師招降 結果代理師長回答"瘋子!!" 12/15 12:47
→ LUDWIN:我聽到的是"某等同他O的的英文單字"XD 12/15 12:48
推 karater:堅果!! 12/15 13:13
推 chienjr:被打趴了還被判叛國,老法還真鄉民 12/15 13:13
推 MRZ:路十八:當然!誰叫這傢伙要幫拿破崙? 12/15 13:19
推 armed:聶士成下場是真被聯軍炮火絞爛,故事來源是他身邊倖存的親兵. 12/15 14:20
推 armed:以後本版俚語也多了一句:[聶士成將軍的回答].XD 12/15 18:27
推 JosephChen:難怪法國軍事史總是如此耀眼(茶) 12/16 03:44