看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《carsen (carsen)》之銘言: : 國民政府公報2674號的掃描影像 : http://carsen.dreamhosters.com/2674.gif
: 塞字下面那一署好像長了一點 建議大家先查那位法國總領事在華期間使用的中文名字是音譯或另取 如果中獎的話再查生平事蹟以及他在任前後中法之間發生了哪些事情 如果沒中獎那就重新開始提出假說...(汗) -- 臥龍崗上梁父吟~ 夜觀春秋筆劍鳴... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.40.137
ThomasJP:民初中國的翻譯可以北京上海不一樣XD 03/03 19:07
ThomasJP:所以有鮑黛之不代表不可能出現伯達馬塞爾 03/03 19:07
Tbilisi:而且別忘了四川話音譯的可能性.... 03/03 22:49
Tbilisi:不然我當年不會提到堯樂博士的本名 03/03 22:50
tzuor:會不會是這個呢 http://kuso.cc/1iFN 03/03 23:49
yoyodio:樓上強者 03/03 23:54
tzuor:不,是google太強了..... 03/03 23:55
goetz:厲害,竟然有報紙可以查... 03/04 00:04
MRZ:原來只是多了一個'爾'....orz 03/04 00:07
ohmylife:天啊!謎題揭曉了 <囧> 03/04 01:35
jzn:tzuor 強者! 03/04 01:46
Tbilisi:喂, 找到解答的這篇怎可只因是推文就不 M ?Y 03/04 11:33