看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ittt ( 確 定 卸 任)》之銘言: : 我手邊有一本在舊書攤買的 : "世界軍艦大觀" 1980年代翻譯的書 : 裡面的譯名才是真正的經典... : 航空母艦部分 : 4. 因得列必德 我怎麼覺得這艘的音比較像是USS Intrepid, 不太像Independent : 空母 : 1.游騎兵(ranger) 2.約克鎮 3.胡蜂(wasp) 4.獨立(independent) 5.皇家方舟 -- 老張開車去東北 撞了 肇事司機耍流氓 跑了 多虧一個東北人 送到醫院縫五針 好了 老張請他吃頓飯 喝的少了他不幹 他說 俺們那嘎都是東北人 俺們那嘎特產高麗蔘 俺們那嘎豬油炖粉條 俺們那嘎都是活雷峰 翠花 上酸菜 俺們那嘎沒有這種人 撞了車了哪能不救人 \/\ 俺們那嘎山上有珍蘑 那個人他不是東北人 ∕﹨ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 71.58.50.222
caseypie:原來如此...其實我一艘都看不出來.. 03/15 21:56