看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
我在看台版的獅子的時代 蠻想知道裡面的將領是誰 但是人物都沒英文 都只有他們自己給的譯名 結果完全不知道他們分別是誰 誰能幫我認清楚呢? 1804年晉升元帥的 貝路提耶 馬塞納 藍奴 歐朱洛 穆拉 1807 維克托 1809 馬爾蒙 1811 司榭 高手能夠幫我辨認原使人物是誰嗎? -- 人活一輩子,也不過就是想找個能陪著自己一輩子的老伴而已 我的她,我要你一直在我身邊 ︽▲ ︽■ by oberstein -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.164.1
MRZ:1114篇,本版參考 03/21 00:13
roy0204758:這部的翻譯有夠爛... 03/21 00:32
MRZ:法語發音用日文訓讀,你能期待什麼? 03/21 00:40
roy0204758:也是...可我指的是裡面的語意常常不通順 不連貫 03/21 03:12
roy0204758:整部下來 有些部分覺得很奇怪... 03/21 03:14
MRZ:通常國內的翻譯都是找最低標的,你知道莫非定律吧? 03/21 03:30
roy0204758:恩 我不知道莫非定律可以用在這裡 XD 03/21 07:08
dashanew:這漫畫的中文版真的很爛,日文連載雜誌就是一整個歡樂.... 03/21 08:48
dashanew:因為Holy Browie在一起,還有幾部瘋狂的漫畫也是...... 03/21 08:48
dashanew:小弟還在懷疑這是不是眼博士翻的,但封皮給我砍也...... 03/21 08:49
qilai:http://0rz.tw/e83R1 wiki介紹 03/21 10:06