※ 引述《panzerleader (威廉勒布元帥)》之銘言:
: http://homepage2.nifty.com/ijn-2600/index.htm
: 此網頁供很多不少日本二戰時的資料,
: 例如武漢會戰的廣濟戰鬥:
: http://homepage2.nifty.com/ijn-2600/wufuqi.htm
: 雖沒學過日語,
: 但從漢字中可了解日軍第六師團於此役
: 遭遇"大激戰"."苦戰",
: 損失慘重,
: 戰鬥結束後還接受3000補充兵,
: 其慘烈可想而知.(光廣濟就血流成河,鬼才相信整場武漢會戰日軍僅傷亡三萬)
從漢字可以瞭解的另一件事:
文中最具體的"苦戰"描述是
「炎天下 マラリヤ・赤痢・コレラ多發の三重苦で大苦戰」
赤痢當然是一種疾病,至於マラリヤ和コレラ嘛,複製貼上查估狗就可明白,
前者是瘧疾Malaria,後者是霍亂Cholera。......
與其抓著"激戰"、"苦戰"之類形容詞來說日軍血流成河,
說日軍在那邊瀉肚子瀉得屎尿成河,可能會比較忠於原著XDDD
---
所以說歷史哪有這麼好研究,
小弟我在發現自己對德文日文都苦手的窘境之後只改去寫跟英美有關的題目 Q.Q
--
無論遭遇到什麼困難,都要用實力加以排除,
這是特車二科第二小隊最後的出擊,
各位務必要恪盡職責。
─特車二科第二小隊隊長‧後藤喜一
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.157.49