作者bota (llll)
看板Warfare
標題Re: [情報]隆美爾的《步兵攻擊》中譯版。
時間Sat Jun 18 10:02:25 2011
※ 引述《fatisuya (伊達楓)》之銘言:
: http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010509561
: 台灣居然有勇者出了,真感人。
: 另外,知兵堂的《日俄戰爭》也發售一段時日了,可以配合坂上之雲看。:P
有沒有人買來看過了?
不知道翻譯的品質怎麼樣?
因為看他自介, 他說只在語文中心學習德文一年
看到這個我抖了
因為不要說一本書,
當年國中一年級,我看連麥帥為子祈禱文(原文)這種單篇文章
都看不懂吧---->怎麼可能去做翻譯這種事?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.34.16
※ 編輯: bota 來自: 111.185.34.16 (06/18 10:03)
推 Enrik:6/24才發售....正常應該買不到,當然應該有人已經入手了 06/18 10:17
→ Enrik:但是國中被迫學跟長大(且還沒太老)之後自己花心思學是不同的 06/18 10:18
推 g36:但就算托福考再高,沒有那個文化背景老美的笑話還是沒辦法 06/18 17:08
→ g36:打從心裡笑出來,要翻譯說真的只在語文中心學一年有點拼 06/18 17:09
→ g36:不過至少人家敢出書... 06/18 17:10
推 dashanew:要看人家語文中心出來後幹些甚,小弟還只是大學學一年日文 06/18 19:41
推 annie06045:抖+1 不知道譯者學完一年德文後 是否有持續進修... 06/18 19:59
推 fatisuya:到時候要先仔細的看一看再決定了XD 06/18 23:50