看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
借標題問一下 就是CV-2和CV-3這兩艘列星敦級的,他們的排水量(噸位)到底是怎麼算呢? 我看英文wiki是寫 Displacement: Design: 36,000 long tons (37,000 t) standard 38,746 long tons (39,368 t) Actual: 49,000 long tons (50,000 t) (1940), 50,000 long tons (51,000 t) (1942) 上面寫說standard是36000,所以那個38746大抵是滿載囉? 最後到戰爭後期甚至有出現49000和50000的是怎麼回事?這是表示他們到後來竟然比 Essex Class還要重上一倍半以上嗎?@@ (因為其他的CV都會註解說是standard還是full load) (另外,通常一般在看船的噸位,大部分都是看其標準噸位還是滿載) 最後,小小吐槽買到的某本書(雖然不意外).....裡面的英噸和公噸好像常常分不清楚..... 最後的最後,補問個蠢問題 USS Wasp到底是黃蜂還是胡蜂啊?(或者該說這個單字到底怎麼翻,我看兩種好像都有人 用) 那Yorktown級底下的USS Hornet又為什麼變成大黃蜂號了?胡蜂這個字好像也有hornet的 翻法.....(是說,這好像是個生物學的問題而不是戰史問題XDDDD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.1.43 ※ 編輯: jonathan836 來自: 118.166.1.43 (10/04 01:01)
payling:1.第一組數字是設計噸位 2.戰時的各式改裝會影響噸位 10/04 01:09
Elendil0826:黃蜂和胡蜂是同一種生物,所以... 10/04 02:57
ittt:一般來說 Hornet 翻成大黃蜂 Wasp 胡蜂跟黃蜂都有 10/04 04:08
ittt:所以用英文或舷號比較好分辨 非得用中文的話 Wasp翻胡蜂較好 10/04 04:10
pcepan:胡蜂的腰比較細...細腰豐臀偉士牌~~~ 10/04 09:23