推 suaowilliam:我猜連波蘭都介入的話,希老闆應該不敢把才重建沒多久 09/23 22:53
→ suaowilliam:的德軍當賭注硬吃捷克... 09/23 22:54
推 LUDWIN:波蘭是亡的太快所以現在後見之明看來很弱,但當時可沒被這 09/23 23:10
→ LUDWIN:樣看,尤其在當時德國重建軍力也才不到五年情況。。。 09/23 23:10
推 Bastain:捷克被併吞到開戰不過半年時間 政治很難反應那麼快的事情 09/23 23:43
推 JosephChen:看地圖就知道 捷克被併 波蘭整個西部就準備GG了 09/23 23:45
→ tomasvon:主要是英國人給法蘇捷搗亂﹐波蘭是跟著英國佬走 09/24 09:37
→ rainmaker2:一切都是中國人張伯倫搞出來的 xddd 09/24 14:07
推 chenglap:香港最偉大的地方就是將整個英國給漢化. 09/24 14:18
→ chenglap:邱吉爾, 張伯倫, 彭定康, 衛奕信, 戴麟趾, 麥理浩.... 09/24 14:19
→ chenglap:未來要統一英國時, 就可以說他們全部都有漢名都是中國人 09/24 14:19
→ wht810090:連取中文名的港督也算www 尤德、楊慕晴等人表示 09/24 16:28
→ MOONRAKER:美國不但漢化而且台化…謝淑麗,超親切的… 09/24 20:12
→ rainmaker2:他們都是韓國人. 09/24 20:28
推 vavamk:所以二戰其實只是台灣人內戰? 09/24 21:06
→ MOONRAKER:韓國大內戰 |D 09/24 23:16
推 deludedfool:早期民國電影都是這樣翻譯的 郝思嘉 Scarlett O'Hara 09/26 00:47
推 deludedfool:白瑞德 Rhett Butler 09/26 00:48
推 deludedfool:只是香港到現在還這樣翻譯西方影視 讓人不知今夕何夕 09/26 00:50
推 kerry0496x:郝思嘉、白瑞德這種翻譯很好玩啊XD 09/26 12:13
→ kerry0496x:老實說把這種名字一定要跟權威扯上關係 很沒意思 09/26 12:14
→ kerry0496x:這種翻譯有他好玩的地方 09/26 12:14
推 twlight:同意樓上,郝思嘉真的翻得太好了 09/26 19:44