推 Edison1174:沒翻成"吸屁阿" 已經不錯了 10/06 21:48
※ fatisuya:轉錄至看板 historia 10/06 21:48
推 PANZER:考據與劇情都安排得不錯。 10/06 22:01
※ fatisuya:轉錄至看板 Comic 10/06 23:56
推 dom:對比之下,戰國名將就... 10/07 01:13
→ CCKAT:吸屁啊....XD 10/07 08:44
推 SimonLi:翻得最雷的漫畫應該是拿破崙系列……迦太基直接照片假名 10/08 16:13
→ SimonLi:翻譯變成卡魯塔爾果還蝦米碗糕的…根本垃圾翻譯 10/08 16:13
推 SimonLi:達武變達格,拉納變蘭奴,根本各種糞翻 10/08 16:16
→ BillHuang:羅馬人的故事看習慣了..西比奧 10/09 01:36
推 SimonLi:貌似日翻中的作品常有這種問題,根本原因應當是國內缺乏 10/09 11:53
→ SimonLi:具有專業領域知識的日文譯者所致,才會只好看到片假名不 10/09 11:53
→ SimonLi:知道原文是啥就照音譯 10/09 11:53
推 kerry0496x:日翻中的專業人才大多去翻比較難的書籍了 10/09 16:15
→ kerry0496x:很少會去支援漫畫的翻譯 出版社也請不起大牌的 10/09 16:15
→ kerry0496x:日翻中人才 強大的日翻中人才可是連文筆都一級棒啊 10/09 16:16
→ kerry0496x:翻譯本身就是很棒的文學了 不光只是單純的翻譯品 10/09 16:16
推 cheng399:費邊~ 10/09 18:03
推 erptt:這本我有買 很失望 10/16 22:35
推 b2209187:我覺得還不錯 11/05 23:05