看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
西班牙在1495年介入義大利戰爭,幫遠房親戚那不勒斯王室復國,並得到義大利各國的響 應。 西班牙軍官貢薩羅˙德˙科爾多巴在義大利戰爭前夕被破格提拔,帶領遠征軍前鋒登陸義 大利,我們可以從這隻部隊看出西班牙建國初期的陸軍概況。 (亞拉岡、卡斯提爾兩個王國在1479年合併為西班牙,直到1492年才完成失地收復運動) 西班牙不論步兵或騎兵都受到宿敵摩爾人的影響,我們先來講騎兵。 西班牙本土的馬場不算多,馬匹種類也和阿拉伯種比較接近,所以缺乏重裝騎士的編制, 騎兵主要是被稱為jinete(馬隊)的輕騎兵。 jinete的主要武器是標槍、短劍和盾牌,有些也會攜帶弓弩,戰術是不斷以火力和高機動 性騷擾游擊。貢薩羅手下的遠征軍前鋒有六百騎兵,其中就有五百名jinete。 西班牙的步兵則以劍盾為大宗,被稱為rodeleros(持盾者)或espadachines(劍士),使用 單手刀劍和小型圓盾作戰,機動性很高。 在劍盾之外,西班牙的遠程部隊聲名遠播,使用十字弓或火繩槍的技術都非常高超,與義 大利只在伯仲之間。 西班牙的火炮技術雖然不算先進,比不上法國,但是靠著外籍傭兵團,火力還在水準以上 。 值得注意的是,Jinete和rodeleros都是仿效摩爾人組織的部隊,擅長在崎嶇的山地或遼 闊的沙漠中作戰,但不偏好與勁敵決戰於狹窄的平原。 雖然本文不討論細節,但是我還是得用塞米納拉戰役和福爾諾沃戰役來解釋法軍在義大利 戰爭初期擁有的戰術優勢。 塞米納拉戰役 這場戰役是那不勒斯─西班牙聯軍向法軍南線留守部隊的反攻,結果聯軍慘遭法軍蹂躪, 殘部勉強撤離,其重要原因有以下兩點: 一、那不勒斯王室招募的義大利民兵缺乏經驗和鬥志,結果jinete騷擾法軍後的誘敵回撤 被誤以為是潰敗,這些民兵於是未戰即亂 二、面對法軍騎士和瑞士傭兵方陣的勇猛挺進,聯軍顯然難以應對,在激烈的白刃戰中被 徹底壓倒 福爾諾沃戰役 這場戰役是威尼斯聯盟(北義大利聯軍)對法軍北線主力的截擊,最後法軍拋棄輜重而走, 但是聯軍死傷較高,無決定性勝負。 聯軍的兵力雖然遠高於法軍,卻在幾輪白刃戰中失利,而且戰場雨後泥濘不利進攻,各部 隊又指揮混亂或沒有遵守命令,導致法軍能夠脫身。 在上述一南一北的兩場戰役中,法軍都取得了相當的戰術優勢,這可以歸因於法國騎士和 瑞士傭兵方陣極強的正面戰鬥力;換句話說,義大利人在組織白刃戰方面太過無能可說是 敗北的主因。 和義大利人相反,西班牙將領貢薩羅很早就認清法軍的強大,反對打塞米納拉戰役,但是 必須服從那不勒斯國王的決定,最後輕裝的西班牙部隊果真不敵法軍,義大利人更是一敗 塗地。 儘管在會戰中被擊敗,西班牙人的表現已經比他們的義大利盟友要好,後來更以擅長的山 地游擊戰拖垮不耐酷暑的法軍,幫那不勒斯奪回領土,這也可歸因於法軍不得人心。 然而西班牙人可不自滿於戰略上的優勢,貢薩羅在從這場敗仗領悟到己方必須有所改變, 才能在正面交戰中與法軍相抗衡,於是編制出新的戰術單位colunella。 一個colunella大約一千人,由長矛兵、散兵(弩或火繩槍)、劍盾兵組成,兼具火力、白 刃戰和肉搏戰能力,貢薩羅透過這種混編部隊來抗衡法軍的騎士和方陣,後來成為西班牙 方陣團tercio的前身。 另一方面,遭到法軍震撼教育的義大利人也開始反省,騎兵方面的差距其實不大,重點在 於義大利步兵毫無抵抗瑞士方陣的辦法。 一位叫做Vitellozo Vitelli的condottieri訓練編組一批使用刀劍或長矛的職業步兵,被 視為第一位強調白刃戰步兵的義大利將領,但是其實義大利各國都有類似的改革,其中最 重要的是威尼斯。 正處於全盛時期的威尼斯富有活力,很快就把步兵戰力大幅提升,他們原本就有優秀的民 兵射手,此時又雇用羅馬諾(北義大利地名)的傭兵,編為紅底白條紋制服的長矛部隊,使 威尼斯成為義大利第一個以步兵為主力的國家。 第二個在步兵方面下苦功的是佛羅倫斯,他們建立了相當龐大的民兵部隊,由專業的軍官 訓練和指揮,七成用長矛、一成用火繩槍、兩成其他(十字弓、斧槍戟、劍盾…等)。 前面提到的Vitellozo Vitelli就是佛羅倫斯雇用的condottieri之一,而佛羅倫斯的改革 無疑影響了馬基維利的思想─當時馬基維利正任職於佛羅倫斯,且是公民步兵至上論的支 持者。 當西班牙和義大利人進行過改革,就該是檢驗成果的時候了,被逐出義大利的法國人可不 打算放棄這塊肥肉。 附註: 馬基維利以「君王論」著稱,但是他另一本著作「戰爭的藝術」則是毀譽參半,因為他在 這本書的論點有不少謬誤,其中最重要的一點是「步兵至上」。 馬基維利在書中甚至認為步兵完全可以利用戰術來迴避炮火、抵擋騎兵,某方面來說根本 是二戰日本精神無敵論的翻版。 馬基維利把當時義大利人的失敗歸咎於傭兵體制,推崇古羅馬軍制,呼籲各國建立手持劍 盾的公民步兵,此種策略之結果… 下回,法國再次襲來,西班牙人與義大利人的改革檢驗。 -- 假如這樣我也死不了,我就會成為高手。 ~ <武道狂之詩> 荊裂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.105 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Warfare/M.1399879982.A.381.html
ChoshuArmy:推 05/12 15:35
KoujikiOuji:大推 05/12 15:51
vandervaal:特推 05/12 16:09
Ianthegood:狂推 05/12 16:19
shellpig:推推~~ 05/12 17:09
diablo81321:持盾劍士...AOE3出現過的蘭朵武士? 05/12 17:16
沒玩過AOE3但是據說有出現,但是那是啥爛翻譯XDD ※ 編輯: jimmy5680 (140.112.106.179), 05/12/2014 20:47:31
Wtaa:世紀帝國神翻譯,我到昨天才知道原來蒙古的瓜利密是花拉子模 05/12 23:15
ChoshuArmy:另外問下,法國在歐陸稱霸這麼九,原因是最早的中央集 05/12 23:51
ChoshuArmy:權國家嗎 05/12 23:52
中央集權是法國成功的因素之一,但不能完全歸因於此 ※ 編輯: jimmy5680 (118.160.114.114), 05/13/2014 00:01:12
ChoshuArmy:推,所以總地來說法國是厲害的國家,只是後來被醜化 05/13 00:11
bloodrose23:因為法國常常老K ACE通通在手 然後莫名其妙輸到脫褲 05/13 00:18
overwhelming:想知道法妖的夭壽,請參閱EU系列 05/13 01:03
darkdog0430:西班牙大方陣要出現了,強強. 05/13 08:08
Highflying:odeleros 拿圓盾跑步快 看來就是這個設定吧 05/13 08:48
diablo81321:我看英文AOE3用rodeleros 可能取前兩音節翻成蘭朵吧.. 05/13 14:54
diablo81321:反正AOE的翻譯是可以把花剌子模翻成瓜利密的怪翻譯 05/13 14:56
allergy:還有書部台阿... 很久以後才知道原來是速不台 05/13 16:14
diablo81321:我已經看書部台看習慣了 看到速不台還是會下意識叫錯 05/13 19:13
LUDWIN:其實看法國很有趣的是常常看她老K在手輸到脫褲 05/15 10:10
LUDWIN:結果一回頭她又在殘兵敗將中打出一副好牌逆轉 05/15 10:11
Hartmann: 推 05/10 20:30