作者hsinhanchu (hsinhanchu)
看板WoT
標題[情報] 2/27 Q&A + WOWS CA
時間Fri Feb 28 20:19:58 2014
"I feel like Moses. In the Sea of Red...."
-XVM:32%
=
- P.Bityukov confirms the appearance of early model Panzer IV this year (SS:
9.0)
Bityukov確認四號戰車早期型會在今年出現(SS:9.0)
- SerB states that it’s completely possible there is an error in the US M68
gun weight (it’s too heavy), if there is time, the developers will move the
weight from the gun to the turret (SS: the way module weight works is that
although some modules have their historical weight, the important part is the
sum of all weights, so module weight itself is basically a balance parameter)
SerB表示美國L7看來太重了,開發組有空的話會把砲的重量減低,但是這些被扣的重量
會加回砲塔上面。
(SS:某些模組總重是史實,但是大原則是整輛車的重量不便,所以當作平衡性修正就好)
- next account migration from RU to US won’t come anytime soon
短期內不開放RU轉US
(RU會有人想轉到NA?來虐菜的嗎Orz)
- no TD hardcap is planned, because artillery (that was hardcapped) has very
specific gameplay and TD’s don’t
TD不會有每場數量限制,因為SPG(有限制)的玩法很特別,TD不會。
- SerB confirms that there will be transitions between various branches of
the EU tree (SS: for example, the Czechoslovak T-21 into Hungarian Turán
branch)
SerB確認在EU科技樹裡會有很多「轉線」。
(SS:例如說捷克斯洛伐克的T-21轉匈牙利Turan)
- in the EU tree, tanks in different configurations will not change their
nationality, because it would be a mess (SS: specifically, Czechoslovak TNH
tanks in various configurations could belong to Sweden, Switzerland,
Czechoslovakia, Latvia etc. – the player was asking, whether by changing its
configuration (turret, gun), the tank will switch nationality – yes, it’s a
dumb question)
EU線戰車的裝備設定不影響國籍,這樣做只會造成大混亂。
(SS:例如說CZ-SK的THN有瑞典、瑞士、本國、拉脫維亞之類的版本,玩家在問的問題是
換個砲或換個砲塔會不會改變車的國籍,笨問題。)
- M103 was picked for HD re-work in 9.0, because it was the only American
heavy tank, that was in active service
M103在9.0HD名單上的原因是它是唯一有服役的美國重坦。
- Tortoise was picked because it’s well known and high-tier, T-34/85 and IS
tanks were picked because they are symbols of Soviet WW2 victory
土龜因為很有名+高階,T-34/85和IS是因為是蘇聯二戰勝利象徵物。
- the Maus turret flying off in today’s trailer might not be the final
version, but Storm states that they have seen a reference video from Syria,
where a turret flies for ten seconds (!) after ammo rack explosion
鼠式砲塔炸飛可能還不是最終版。
Storm順帶提到在敘利亞內戰時有輛戰車的彈藥架爆炸10秒之後砲塔才飛掉。
- Storm states that “normal multithreading” (SS: multicore support I think)
will not give the game the performance boost everyone expects, it’s not the
universal solution to all problems
Storm表示多線程並不會讓程式表現優化太多,這招不是萬靈丹。
- Storm adds to the issue above that there is no universal optimization
solution that would solve everything, instead, Wargaming has to improve
things a bit on 10 different places and the result will come. These places
are for example CPU multithread, GPU multithread, reworked grass, trees and
bushes render, new optimized anti-aliasing, new optimized water render,
landscape render optimization, more active model level of detail, new effects
render. There is a lot of work now.
- the points above are being worked on
Storm追加,優化沒有萬靈丹,WG做的是在十個不同的地方做出小更動,例如說CPU/GPU
的多線程、重製植物濾鏡、反鋸齒等等等等。
=
WOWS=World of Wait, Shxt.
總之又是Alpha Tester炫耀文...
You know, there’s something vivid about the word “Cruiser”. It’s one of
those words that conjures up the image of what it means: large and powerful,
but unexpectedly agile and speedy for such a large ship. Perhaps you can see
why I compared them to wolves. These ships are fairly capable of “solo
performance” and acting independently from the rest of the fleet, while also
being effective in supporting their fellows in “the pack”. Perhaps it is
their versatility that makes it hard for players to clearly grasp how to best
play these ships. The role is quite clear for battleships – they are mighty
and huge, while destroyers are sneaky and light. How then should we assess
cruisers?
「巡洋艦」會讓人想起一些鮮明印象,這個字混合了下列的特徵:巨大、強力但出乎意
料的靈活敏捷。或許這樣你可以理解為何我將她們比做狼群。這些艦艇可以單打獨鬥,
脫離主艦隊作戰,也適合以狼群支援她們的夥伴。或許是她們多樣化的特色讓玩家很難
捉摸如何玩這些船。戰艦的定位很明確──龐大、威武,而驅逐艦則機巧靈活。那我們
該怎麼定位巡洋艦?
Playing as a Medium was not the way…
反正不要像MT那樣開就是了。
When I was initially invited to the World of Warships Alpha Test, cruisers
were the first ships that I set my eyes on. Back then, I was attracted by the
low reloading time and thus the high rate of fire. Nine high-calibre barrels
each firing a salvo every 10 seconds – this was surely no place for jokes!
Their manoeuvrability was also impressive. Unfortunately my World of Tanks
experience was of no use. Fighting with your cruiser the same way you would
with medium tanks is a really bad idea. Just imagine that the IS-7 that you’
re about to corner fires not one, but six shells at you when you approach it.
This is what actually happened to me in those early battles.
剛被邀請參加Alpha時,巡洋艦是我最早注目的艦種。當時,我被低裝填時間─也就是高
射速吸引。九門重砲,十秒一輪齊射──帥耶。機動性也讓我印象深刻。
然而我的WOT經驗派不上用場。把CA當MT開是個爛主意。想一下這個情境,當你打算繞
一台IS-7而衝上前去時,受到的還擊不是一發,是六發。
這基本上就是我一開始玩的時候遇上的事。
My strongest memory of those failures is when I was destroyed by a single
(supposedly blind) salvo from a distance of over 30km. Damn, I thought, this
really must be a completely useless vessel. However, in the following battle
it was me on my cruiser that whirled around an enemy battleship in the
immunity zone, peppering it with my salvos and distracting it from my fellow
carriers.
So where is the power, folks?
我最慘烈的經驗是我被一輪(大概是盲射)30公里以外來的齊射直接砸下海底。
「幹」,我當時想「這艘廢船...」,可是在接下來的幾場,又是我本人開著巡洋艦
在免疫區繞著對方的戰艦開,用齊射把對方砸得四處是洞,外加把他的注意從同隊的航母
身上引開。
所以,強勢點到底在哪?
The cruiser’s real power is its versatility. Want to repel enemy aviation?
Engage a destroyer? Meet an enemy battleship with an HE salvo? None of these
are a problem for a cruiser! High manoeuvrability and acceleration allow
these ships to effectively dodge battleship attacks, while striking back at
them with HE shells and easily clearing the decks of everything that isn’t
welded down properly. Japanese cruisers are also capable of carrying torpedo
launchers, making it possible for them to block strategic approaches. In
proper hands, cruisers are very powerful tools indeed.
巡洋艦的真正優勢在於全方位。想驅趕對方飛機?扁驅逐艦?用HE彈洗對方戰艦?都不是
問題!良好的操縱性與加速能力讓她們可以有效迴避戰艦艦砲,同時用HE彈回敬,把對方
甲板上所有沒焊緊的東西全部砸飛。日本巡洋艦還可以發動魚雷攻擊,讓對方無法逼近。
只要正確操縱,巡洋艦是很強大的艦種。
One for all
我為人人....
A cruiser’s survival in 1-on-1 battles largely depends on the overall course
of the battle. For example, a direct head-on advance towards a battleship
will obviously be suicidal, especially if you’re far away from the rest of
your team. Despite a number of decent cannons, that rapid reload time is
still not fast enough to beat a battleship one-on-one. On the other hand,
engaging an advancing destroyer is likely to be far more successful. The
short reloading time allows cruisers to lock precisely on to a target within
just a minute or so, ensuring the enemy ship will be met with a sufficient
amount of shells.
巡洋艦在單挑中生存的機率主要取決於戰鬥的進行。例如說對著戰艦打衝鋒基本上是在送
頭,特別是你遠離主力艦隊的狀況下特別明顯。即使安裝了許多高射速的強力火砲,仍然
不足以單吃一艘戰艦。另一方面,接戰一艘接近中的驅逐艦會成功許多,高射速可以讓
巡洋艦在一分鐘左右就完成彈著修正,讓足夠的砲彈砸在敵艦上面。
Packs of cruisers are even more menacing. Their anti-aircraft effectiveness
grows immensely in groups, and dense cannon fire can present a threat to any
opponent. A single pair of Japanese “Takao” class cruisers can perform
intense torpedo attacks just as well as destroyers. In addition,
survivability within a group is much higher than when solo.
巡洋艦戰隊是更猛的打法。戰隊的防空火力效果會急遽上升,艦砲的彈雨也會威脅所有艦
種。兩艘高雄級可以像驅逐艦戰隊一樣發動猛烈的魚雷攻擊。此外一起走的生存機會也比
自幹高得多。
Cruiser gameplay differs from ship to ship, depending on their construction
and nationality. For instance, US ships are quite effective against enemy
planes, whereas Japanese vessels possess somewhat weak artillery. However,
those torpedo launchers compensate, allowing them to advance for aggressive
attacks.
巡洋艦的玩法每艘不同,和建成狀態、國籍都有關。例如說美國艦艇的防空能力就非常
優秀,但是日本防空就相對弱勢。然而這個弱點有魚雷補回來,日本船因此可以打的
非常具有侵略性。
(譯註:從Pensacola之後USCA就不裝魚雷)
Captain, we have a ship full of noobs!
艦長,我們全船都菜逼八啊!
That versatility needs to be paid for. Essentially this means that you have
to spend more time to master a cruiser. You need to spend your spare time
tracking recon planes, aiming and shooting at destroyers while simultaneously
dodging their return attacks – this is pretty complex activity for a
newcomer. You’ll really need to be good at doing several things at once
before you get your hands on a cruiser.
這種全方位是有代價的。基本上,想開好CA要花更多時間上手。你得用空閒時間追蹤
偵察機、瞄準驅逐艦開火外加迴避對方的還擊─對新手來說頗複雜。開巡洋艦之前
最好確認你擅長同時做好幾件事情。
Take your time to master it and you’ll gradually become an advanced sailor.
While they may be dynamic vessels, cruisers actually demand thoughtful and
careful operation. These ships are precise tools to be used, sparingly and
with exact timing.
慢慢練習,你會慢慢變成老練的水手。即使巡洋艦是高機動性的艦艇,操艦時仍然
要慎重且經過思考。她們是必須慎重、精確操縱的戰鬥機器。
--
Wild Player: "MM keeps kicking me in my fricking balls"
My friend : "SerB:' Don't grow balls.' "
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.99.63
推 sam015sam015:flies for ten seconds應該是指殉爆後"飛了十秒鐘"? 02/28 20:40
我看錯了XDDD
推 Yijhen0525 :不曉得會不會有一堆人開高雄的XD 02/28 20:40
推 melzard :我想玩WOWS啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 02/28 20:44
推 Pegasus99 :同一樓 02/28 20:48
推 wahaha5678 :炸得又高又遠啊~ 02/28 21:02
推 ShadowPoetry:我想開高雄型啊QwQ 02/28 21:07
推 r0930 :第一行XDDD 02/28 21:13
→ korsg :所以會跟艦娘合作嗎XDD 02/28 21:48
推 abc12812 :可惜沒401 02/28 21:53
推 dxzy :SEA版: 我為人人 下一句 人人賣我 XD 02/28 22:07
推 batterykugua:同一樓 02/28 22:21
推 ccc73123 :關鍵字:CPU/GPU的多線程 02/28 22:23
→ batterykugua:等等 砲塔飛了十秒鐘真的很久耶 是在打水漂嗎 02/28 22:48
→ dxzy :飛很高吧 02/28 22:49
推 Pegasus99 :10/2=5 5秒自由落體高度多少啊 都還物理老師了 02/28 22:54
→ Pegasus99 :好像有上100公尺? 02/28 22:55
→ dxzy :那是指墜落每秒九點八公尺? 上飛可能另外一回事 02/28 22:57
推 CSmonkey :耶 我相信板上NF的老玩家應該不會不習慣WOWS才對 02/28 22:58
推 forraykrader:沒算錯的話那台鼠哥的砲塔往上飛了122.5公尺... 02/28 23:07
推 Angustks :自由落體S=1/2*gt^2 5秒自由落體=4.9*25=122.5公尺 02/28 23:09
→ Angustks :不考慮空氣阻力的話是飛了100多公尺高 感覺不太可能 02/28 23:10
→ dxzy :好吧寄信給流言終結者.... 02/28 23:11
→ dxzy :看哪位要做XD 流言1:坦克砲彈可以打爆坦克油箱嗎 02/28 23:12
→ dxzy :二 可以把砲塔炸飛一百公尺嗎 02/28 23:12
推 LeonBolton :敘利亞內戰被炸得不是老鼠吧.... 03/01 00:15
→ LeonBolton :另外砲塔被炸飛也不見得是垂直向上 03/01 00:17
推 ykes60513 :嗯...有沒有垂直向上其實沒有關係 橫向位移不用考慮 03/01 00:30
→ NanaMizuki :WT海戰更慢 XD 03/01 00:39
推 udm :為何推文一堆跟內文意思完全不一樣? 03/01 07:19
→ udm :內文的意思似乎是:彈藥架炸掉後,過了十秒,砲塔才 03/01 07:19
→ udm :飛掉呀~~~ 03/01 07:20
→ austin0353 :樓上似乎沒看到一樓 03/01 08:46
→ slyders :看不出來是不是一開始就飛了 不過看起來也夠高了... 03/01 13:57
推 windycat :敘利亞那段是說那個砲台飛了十秒才落地w 03/01 13:58
推 fanntasy :敘利亞是炸T-71 算...LT?! 03/01 15:01
→ lsslss :T-72 MBT 誰跟你T-71... 03/01 15:10
→ Pegasus99 :T71根本沒做出來 而且長的也不像.... 03/01 15:20
→ Archio :那個影片中的飛彈飛的好慢喔 03/01 15:58
推 Coma :真的耶....怎麼飛那麼慢 03/01 17:01
推 colin1120 :因為距離很遠 所以看起來很慢 03/01 17:20
→ colin1120 :我比較好奇的是那個飄來飄去的飛法 導引嗎? 03/01 17:21
推 Coma :應該是線導,所以速度慢,飛起來也會扭來扭去的 03/01 17:34
推 fanntasy :是t72 記錯了。但也不用這麼嗆 03/01 19:13
推 fanntasy :個性決定前途。你這種狀態注定沒前途 03/01 19:15
→ liebeTaiwan :有沒有惱羞成怒的八卦? 03/01 19:20
→ shisa :樓上小心! 03/01 19:22
→ shisa :我才剛被警告,詳情蒐尋ID~ 03/01 19:22
推 Pegasus99 :fanntasy這樣說小心會被告喔 在台灣告人是很簡單的 03/01 19:26
→ Pegasus99 :就算不起訴處分 過程還要跑一堆手續 很煩人的 03/01 19:26
→ Pegasus99 :看要不要私信去道歉一下 03/01 19:27
推 Bluetyreal :別人根本也沒講啥 這樣就說別人沒前途才叫嗆吧..... 03/01 20:04
→ Bluetyreal :而且那兩句話搭在一起 說真的看起來超有自婊的味道XD 03/01 20:06
推 pal42204 :自介文吧 03/01 21:22
推 sealdunhill :樓上超壞 03/01 22:54
推 NineGon :如果語意是 "10秒之後",原文應該用不到 for 03/02 16:05
推 g3sg1 :WOWS開了之後應該一堆人狂玩日本船 03/02 22:21
推 Pegasus99 :自從玩過艦娘後 日本船名稱都記住了好棒棒\LOL/ 03/02 22:43
→ Pegasus99 :要怎麼有系統的記住其他國船的名字呢_(:3 」∠)_ 03/02 22:44
美國WW2:
BB:州名 CA/CL:城市 DD:任何有貢獻的死人(大概是這樣)
CV:獨立戰爭/美國史的重要事件(不完全是,像是大E就是襲名,另外從Essex就不管這
規則了)
英國會照同級首艦命名(例如海軍上將級>胡德/納爾遜/羅德尼/豪威)
,不過我得說英國佬很喜歡很艱深的字...
德國驅逐艦一概稱Z-某某,CL是地名,CA/BB是軍事史上名人為主。
推 abc12812 :金剛和高雄都是我老婆~ 03/02 22:45
推 g3sg1 :美國船可以從他們的日本對手開始阿 03/02 22:54
※ 編輯: hsinhanchu 來自: 220.129.32.55 (03/02 23:16)
推 wuchianlin :喔不 就是這艘船殺死我老婆的 03/03 15:02
推 Coma :婀娜 03/03 15:53