看板 WarringState 關於我們 聯絡資訊
不好意思 我在工作時遇到這個詞彙有點不了解,查了一下發現是與日本戰國時期的信長與秀吉有關 但卻不知典故從何而來,雖說很想直譯為"信長與秀吉"但似乎有點太過籠統 我對這方面的知識可說是一竅不通,只好上來請教了 請問一下各位我是直接翻成"信長與秀吉"即可?又或是有其他更好的方式? 主要是想知道這個詞的典故,不太想含混帶過 若有板眾能不吝伺教的話真是太感激不過了,當然有關於此典故的中、日文網站也無妨 謝謝各位指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.84.31 ※ 編輯: kawazakiz2 來自: 59.124.84.31 (03/03 09:57)
izsoak:蠢蛋和猴子 03/03 09:56
kawazakiz2:轉錄至看板 NIHONGO 03/03 09:58
newnewnew1:笨蛋打完沐猴而冠 03/03 10:07