推 skyover:比起隔了將近三年應該沒很久啦>w<b 08/15 19:49
→ cawaiimaple:是沒錯啦XD不過以革神語之前的速度來說是有點慢=ˇ= 08/15 20:05
推 wa78079:本來推測七月就會出了真的有慢 不過一樓最中肯XD 08/15 20:30
推 galaxymoon:咦~這次拖比較久還以為尖端想和玄武10一起搞什麼企劃 08/15 23:21
→ galaxymoon:結果沒有XDDD 是我想太多XDDD 08/15 23:22
推 galaxymoon:呃 ヤタカ翻成彌高啊...這蝦毀?夜鷹啊...(淚) 08/15 23:25
→ galaxymoon:現在想想神薙算是菜市場名,要翻錯或翻不好聽也很困難 08/15 23:26
→ Kunhei:這套書的人名都要送審日本,跟港版統一,以便將來有機會動 08/16 23:53
→ Kunhei:畫化時不至於名詞大亂,所以也可以說是作家指定的譯法 08/16 23:54
→ wa78079:挖汙 很謹慎 08/17 01:04
→ cawaiimaple:果然是老師認定的譯法囉?安心=ˇ= 08/17 20:19
推 elmayuu:這樣就是會動畫化的意思囉??不過我覺得這部作品就是朝著動 08/18 21:36
→ elmayuu:化的路在前進耶~ 但很好看又很上進 值得啦!! 08/18 21:36