看板 Weird_Sound 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《AntiFashion (p -> q ≡ ┐pˇq)》之銘言: : ※ 引述《Dunkelheit (Darkness is light)》之銘言: : : 這老頭兒的東西相當時髦啊(據說一些歌詞內的奇妙語言是他自創的 噴) : 是嗎?我以為自創語言的箇中翹楚是菅野洋子 喔喔喔 : : 不過我是因為BERSERK才認識他的ㄆㄆ : : http://www.youtube.com/watch?v=PhO9gvmV6pM
: : 拙作 後半段用了兩首他為烙印寫的作品 : : 氣勢磅礡又點題 不管什麼時候聽都會高潮 : : 另外他的東西在日本非常好買隨處可見(其實應該說只要在日本 啥都好買) : 是嗎?我要你幫忙找的幽遊白書歌曲集也沒下文... 哀 一回來就忘了真是抱歉 忘記跟你說了... 那張我在秋葉原有看到 但是那是最後一天我身上已經連坐到機場的車錢都沒有還跟朋友借 哭哭 : 千年女優的原聲帶就絕版啦 : 這張相較他的以往風格差異性比較大一些 : 雖然音色混濁的電子合成樂一聽就知出自其手筆 : 但是卻有種晶瑩剔透的美感 -- Wenn die Nack einfallt bedeckt sie die Welt mit undurchdringlicher Dunkelheit Kalte steigt vom boden auf und verpestet die Luft plotzlich... hat das Leben neue Bedeutung -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.247.106 ※ 編輯: Dunkelheit 來自: 118.171.247.106 (01/31 20:29)