作者fuzuki (維基百科執行編輯)
看板Wikipedia
標題[進行中的討論] 命名常規/中文譯名具爭議條目命名
時間Wed Aug 31 07:49:37 2005
http://0rz.net/770Gc
維基百科條目內容中,應該提及世界通用的各個中文譯名。不過條目名稱要在通用程度和
官方正式譯名之間取得平衡。但在許多情況,數種通用的中文譯名有著明顯的衝突,這在
主權具爭議地區的條目該如何命名,尤其讓維基人頭痛。
維基百科的互助客棧多次就條目名稱的事進行討論,但討論結果並無正式編寫成守則。
現在從過去討論歸納出以下建議,條目名稱將依照以下順序尋找適當的中文名稱當作條目
名:
1. 中文名優先
例:釣魚台優於尖閣諸島,與主權無關
2. 漢文名優先於非漢文(如英文)譯名
例:獨島或竹島均優於利揚庫爾岩
3. 當地最通用的中文名稱優先
例:首爾優於漢城
4. 中文世界最通用的名稱優先
例:自動轉換的zh-tw版不為北京轉換成北平
5. 主權具爭議土地,以實際管轄之國家之稱謂優先
例:獨島由大韓民國實際管轄,因此選用此名
當然,本政策只限於條目名稱,條目內容本身將提及所有通用的中文譯名。其他譯名可以
進行重定向。
歡迎您就上述提出建議意見。經過兩星期討論後,2005年9月8日的討論結果將正式寫入
Wikipedia:命名常規守則。
http://0rz.net/770Gc
--
生活的目的在於增進全體人類之生活
生命的意義在於創造宇宙繼起之生命
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.81.160
推 nakadachi:漢城算是中文名吧 首爾是外文譯名 203.70.94.56 08/31
推 polyhedron:對啊﹐按前面例子﹐音譯當然不算漢語詞 61.51.127.21 08/31
推 nakadachi:我認為音譯還是算漢語詞... 211.74.62.45 08/31