看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《primay (愛上飛鳥的女孩)》之銘言: : 最近因為要準備考試,所以順便將考試筆記放在維基上跟大家分享 : 念到了中國建築史,就無法避免地想到維基上面看看整理情形 : 我覺得....很亂...一時不知道怎麼處理 : 關於中國建築史的條目,就有中國建築,中國古代建築(台灣稱中國傳統建築), : 中國園林,及其他小細項,光"甚麼是中國建築"就得先界定。我的方法是,先界 : 定所謂的中國在哪裡,因為不同時期的"中國"疆域都不一樣,所以我用地理的方 : 式統稱。 : 另一方面,建築是甚麼,狹義的單體建築還是廣義的結構物(橋樑關塞等)?我 : 在那個條目界定為單體建築。這樣界定才有辦法拉出單體建築物本身的形式材料 : 作法等等。 : 還有,中國建築是中國人建的建築還是在中國建的建築,或只要長得像的就好? : 以前的人建的是中國建築,現代中國建築師建的就不是中國建築?因此我將時間 : 也拉開,鴉片戰爭以前,中國還沒受到外國"列強"門戶大開前,中國傳統建築其 : 實是一直有自己的特色在發展的,到鴉片戰爭後,外國建築思潮與建築教育與以 : 往大大不同,所以我將時間切在這裡,泛稱傳統建築與現代建築。 : 把這些界定完後,我開始書寫所謂的中國(傳統)建築,發現有另一個中國古代建 : 築條目,讓我覺得這兩個部分的條目應該整合一下,不然我寫的跟中國古代建築 : 的內容差不多,沒必要兩個條目。我會建議所謂中國建築條目界定用的,類型材 : 料等等就寫在中國古代建築之中。 : 至於中國古代建築條目內容相當多,但也相當雜亂,園林,城市,結構,材料... : 全部混在一起。我認為用朝代分段寫是非常危險的事情,因為所謂中國傳統建築 : 在唐代以前很少有實體建築可以研究,且朝代的分法太細碎,有些類型的結構物 : 說不定唐代到宋代都還沿用,建築物的改變並不像朝代那樣改變那麼大,因此用 : 朝代分類書寫我認為很不妥。所以我建議用結構物類型來分。建築物光講建築 : 物,城牆講城牆,園林講園林,結構清晰,書寫才能深入。但如果要這樣做的話, : 這可是大工程,好像大刀手術一樣,但是為了以後清晰的結構與書寫,我認為這 : 是比較可行的。 : 另一方面,這個我得要問一下人了,我們老師(成大建築)很堅持用"中國傳統 : 建築"的名稱,記得以前上課時,有同學用"中國古代建築"名稱上去報告,還被 : 老師罵。用傳統比較妥還是古代哩?如果問我的話,我建議用傳統,感覺有傳承 : 的味道,亦即,現在也可以用傳統元素蓋新的建築物。但古代...聽起來很像不會 : 再來的樣子。 我覺得就要看你的內容而定,二個名稱的內容和強調的角度 不大一樣,一者是從風格一者是從建造的時代 來分,比如說圓明圓雖然是西式的但也可以稱作中國古代建築。 如果你寫的東西主要是中式建築,甚至會寫的20世紀以後建的傳統式建築的話, 的話,中國傳統建築(或用中式建築也不錯)的名稱是比較對。 反之就可以用中國古代建築。 此外,我也覺得按類型來寫也會比按朝代來寫會比較能深入而有意思 (當然交待一下各朝的變化也不錯,但其實按朝代寫的話用 中國建築史的條目更適合) 此外,從目前的分類分法上來看:我覺得建在中國的就叫作中國建築(當然古今疆域 不同),假如是舊金山唐人街的建築通常不這麼稱呼,可以叫做中式的美國建築。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.1.126