看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
正體字應該是 臺 台 確實是簡體 查《廣韻》﹐台 有兩讀﹐分別對應現在的 怡、胎 兩音﹐而不對應 臺 這個音。 比如浙江地名 台州 和 天台山﹐對應 胎 一音﹐轉成繁體時不變化。 臺灣的臺寫成台字不論是受大陸影響﹐還是古已有之的別字﹐總歸是簡化字。 ※ 引述《majii (小白)》之銘言: : 台 是俗體字 http://0rz.net/240OO 相對於正體字來說 : 也可以說是異體字 http://0rz.net/e30Rr : 臺 是正體字 所以臺、台都可以 : 只是大陸都用台這個字 所以大家都以為台是簡體字 : 大陸是把臺簡為台沒錯 但是台這個字其實是有的 : 這就好像 傑和杰 一樣 : 大陸把傑簡為杰 所以繁簡轉換的時候杰都會轉成傑 大家可以去試試用周杰倫轉轉看 : 但事實上杰字本來就是有的 大陸有個學者就叫王杰 : 很可憐每次都被轉換成王傑 -- 自製中古漢語拼音(1.23版) 零leng 一qjit 二njiih 三sam 四siih 五ngox 六liuk 七chit 八pret 九kiux 十zjip 百prak 千chen 萬myanh 億qik 兆drieux 京kieng 甲krap 乙qit 丙piengx 丁teng 戊muh 己kix 庚krang 辛sin 壬njim 癸kjyix 子cix 丑thriux 寅jin 卯mraux 辰zjin 巳zsix 午ngox 未myoih 申sjin 酉jux 戌syt 亥ghaix -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.102.112.96 ※ 編輯: polyhedron 來自: 134.102.112.96 (11/13 20:22)
nakadachi:台是胎的本字 甲骨文意為胎兒 11/13 21:36
nakadachi:但是後來變成與"臺"同音 王念孫在《廣雅疏證》中 11/13 21:42
nakadachi:把"五台星"的台 認為跟"臺"相通 作"匹敵"之意 11/13 21:45
nakadachi:所以 "兄台"不可以作"兄臺" 台啟也不是臺啟 11/13 21:47
nakadachi:因為這些"台"指的就是崇高的"五台星" 11/13 21:53
nakadachi:而這個台 並沒有證據是作"匹敵"之意 11/13 21:54
polyhedron:就是“兄臺”﹐看你們教育部的網站http://140.111.34.4 11/14 02:04
polyhedron:6/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum= 11/14 02:05
polyhedron:104499&GraphicWord=yes&QueryString=臺 11/14 02:05
polyhedron:另外﹐五台星我不知道﹐三台星和五臺山﹐前音胎後音臺 11/14 02:06
polyhedron:另外﹐我覺得你們教育部比我們的強太多了 11/14 02:07
nakadachi:是三台星 打錯了 不過我的資料是根據王力古漢語字典 11/14 15:45
nakadachi:教育部字典認可了很多積非成是的用法 要小心 11/14 15:46
nakadachi:要是照演變規律 台應該是陰平 但是現在都念陽平 11/14 15:51
nakadachi:很有可能是受"臺"的影響 11/14 15:52
majii:哇~~大家都好厲害 我最近才在為了音韻學昏頭 orz 11/14 22:43
majii:真是太強了兩位~~~ 11/14 22:45