看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
在大陸的網路中「馬甲」似乎另一種意思。 我會說「另一種」,是因為在我的認知(也是大部分女生的認知)中, 馬甲是一種塑身的內衣, 是一種包覆胸部到上腹部的一種內衣, 如果還不知道,可以到網路拍賣上輸入「馬甲」, 就會知道是什麼了。 其實我很介意現在中文維基百科中對「馬甲」的解釋, 因為這應該會讓很多女生覺得,這個百科很不專業,感覺很像在惡搞, 不過我也不確定其他華文地區對這種內衣的翻譯為何, 所以也沒去改它。 大陸的馬甲,有點我們在bbs上所說的免洗ID的意思。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.52.60
yukiss:馬甲 塑身內衣應是近年來才有的稱呼 從前應是稱為"束腹" 11/26 01:45
kichyou:可是我一看到馬甲就直接會想到免洗id...這用很多年了? 11/26 02:51
polyhedron:這詞在大陸已經完全算網絡通用語了 11/26 03:34
yukiss:是從成語"馬甲裹尸"來的嗎? 11/27 23:54
kichyou:據說是從某年大陸春節晚會節目的短劇出來的 11/28 00:37
KaurJmeb:是馬革裹屍啦!!(誰要寫一下維基詞典) 11/28 11:42
yukiss:樓上 我該挖個洞 往下跳啦 11/29 21:09