看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mingwangx (知道%的意思嗎?)》之銘言: : Forumosa.com是一個在台灣的外籍人士的論壇。 : 我想進去打維基的廣告, : 吸引一些人來寫中文條目, : 並且讓他們知道, : 我們很願意幫助他們在中文的閱讀和寫作上。 : (見鬼了,這什麼中文啊。) : 但是,我不知道怎麼寫比較好。 http://forumosa.com/taiwan/viewtopic.php?t=45087 Ironlady(哇!這個帳號真酷)小姐回應了我的帖子。其中她提到: * what a foreign person learning Chinese could expect to do there? * I'm not quite sure what a beginner or even intermediate student would do there. * it would be nice to know how we could participate more actively 其實這些都是同一個問題啦! 就是非中文母語者在中文維基百科可以做什麼。 我目前的回答是: * However, with my poor English, I can do some contribution at English Wikipedia. I think that many non-Chinese-native-speaker can do a lot of thing in Chinese Wikipedia, especially when some native speaker is willing to help. 但是,我想應該有更棒的答案。請幫忙一起和他們討論好嗎? http://forumosa.com/taiwan/viewtopic.php?t=45087 -- 維基之行也,創意為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨文其文,不獨畫其畫; 使文件有所終,檔案有所用,idea有所長,想像力貧乏者皆有所養。男有分,女 有歸。創意惡其棄於地也,不必藏於己;創作惡其不出於身也,不必為己。是故 壟斷而不興,盜版而不作;故版權而不閉。是謂智能大同。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.149.242
orion:英翻中可以練中文嗎? 02/16 12:57
mingwangx:當然可以。 02/16 13:08