※ 引述《seazilicy (夢裡水的湖韮幻)》之銘言:
: → chinese228:我談的是第一次編輯 不是第二次 三次 或100次 04/11 21:10
: 推 ZenUp:按進去看到的就是簡體字與語法 許多用戶都會卻步的 04/11 21:14
: 推 chinese228:那我想問下 你按下前會為簡體字卻步嗎?? 04/11 21:15
: → ZenUp:要開始做第一次編輯 這兩件東西影響應該不小 04/11 21:14
: → ZenUp:我是簡體字重度使用者 問我一點意義都沒╮(╯_╰)╭ 04/11 21:15
: → chinese228:我很懷疑有誰按下去前會擔心語法和簡體字問題 04/11 21:16
: → chinese228:既然沒意義 那請把"你"想成別人 04/11 21:16
我認為你把這部份想得太簡單了
有不少臺灣用戶是通過搜尋引擎找到維基百科的(看到的文字應該是繁體)
看到可自由編輯就按下去,EX:
http://0rz.net/f51eJ
然後看到一堆簡體字跟不認識的語法就跳出了
類似的問題在推廣上也遇過不少次╮(╯_╰)╭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.220.204