看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cyenow (葡萄柚)》之銘言: : 我投贊成票, : 現在還是有很多人嘗試文言創作的,比如說下面這個站: : 網路古典詩詞雅集 http://www.poetrys.org/phpbb/index.php : 裡面不乏許多古詩詞創作好手 : 雖說寫詩詞和寫文章有別,但許多道理是共通的吧 : 如果能夠找到更多這類論壇,在上面提到文言維基 : 說不定會有許多這方面的好手加入呢 : 畢竟擅長文言的人往往頗關心文言的式微 我覺得最困難的是:文言文的定義是甚麼 其範圍又如何? 中國各朝的文言文不盡相同 而且該怎麼呈現? 例如我今天若要寫[[亞歷山大]]的條目 要不要改用漢代古書上所記載的[[烏弋山離]]呢? 「自由的百科全書」又該如何翻譯? 「自由」對映至free 是清末才從日本輸入的.. 總之 我覺得會異常困難 而且我覺得我寫中文維基就很文言了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.136.155.148 ※ 編輯: weichia 來自: 140.136.155.148 (05/19 22:04) ※ 編輯: weichia 來自: 140.136.155.148 (05/19 22:05)
chinese228:到最後兩者的類似性會越來越高吧 05/20 01:16
chinese228:然後中文維基條目加上之乎者也就送到文言百科了 05/20 01:18
jasonzhuocn:此言類似於 把的改成o既 不改成唔 與改成同 05/20 07:37
jasonzhuocn:然後中文維基條目加上之乎者也就送到粵語百科了 05/20 07:39
jasonzhuocn:然後中文維基條目 粵語字 也就送到粵語百科了 05/20 07:40