看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ayaka (傲嬌)》之銘言: : ※ 引述《librarian (圖門縣候補知縣)》之銘言: : : 這也是事實 : : 經常見到一些條目譯了幾句, 然後全都是日文, 令人非常囧... : : 開始譯的人, 應該有心理準備要埋尾才是, 而不是自己不斷開新條目, 留待後人完成 : 其實小弟發現只有幾個人會這樣做 : 有些翻譯條目是因為被封才至爛尾 : 其實不單是將日文照搬, 有些條目是英文照搬的 照搬不出奇, 尤其英文維基相當好, 照搬也可以 我也搬了一兩個 不過我一個當短作品譯完了 另一個拖了很久, 但我間中也有參與, 而且有其他人幫手, 也接近完成 -- 莫笑我,我鬥心不再,閒著似我,方可發現愛 如沒有天賜休閒,誰又會知怎放開﹖ -- ※ 發信站: 香港地(hkday.net) ◆ From: 219.79.10.173