看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mingwangx (中國潮 2.0 BETA)》之銘言: : : 推 theodoranian:可是整篇讀完就發現他沒把wiki跟維基搞清楚 10/09 23:43 : : → KaurJmeb:難怪我看不懂.... orz 10/09 23:52 : 那恐怕是因為我們拒絕承認維基是wiki的中譯。 : 如果坦然承認這點, : 其實, : 這是少見能夠突破維基媒體相關計畫而在更大的範圍來就wiki論wiki的文章。 : 至於,維基到底是不是wiki的中譯。 : 雖然我在中國時報寫了那篇文, : 但是我還是認為, : 維基被當作wiki的中譯,恐怕是阻止不了的。 其實維基人一直強調Wiki≠維基 已快變成小眾文化了 而且是「少數人才去分辨的龜毛」 一位同學這樣坦言跟我說 對他們來說 就算不暸解差別也可以用維基百科或是Wiki系統好好的 所以我覺得我們應考慮不必那麼堅持名稱.... 話說回來 Wiki也好 維基也好 英文也不都叫wiki? 中文又何必特地分別呢 : 今年年初,我提過一次, : 應該趕緊為wiki找個中譯,並且推廣運用, : 可惜當時一些伙伴認為, : 並不需要什麼東西都有中文名稱, : wiki就是wiki。 : 時機已過。 : 現在,再談維基不是wiki的中譯, : 再去釐清、澄清,寫再多文章來說明, : 大概都為時已晚。 : 反倒造成更多觀念混淆, : 讓不熟悉情況的人更無法擺脫wiki等於維基媒體相關計畫的侷限。 : 老實說, : 與其花時間去抗拒維基成為wiki的中譯, : 不如像這篇文章一樣, : 解放wiki, : 去談論更多非維基媒體的wiki可能性。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.180.210 ※ 編輯: weichia 來自: 59.116.180.210 (10/10 14:20)
fuzuki:推推... 10/10 14:37
theodoranian:去英文環境講wiki 不會被認為是指wmf的各項計劃 10/10 14:43
Kazamatsuri:因為英文的"wiki"跟中文的「維基」範圍不一樣啊~ 10/10 15:36
weichia:可是中文環境講wiki與維基 大多數人認為是等義的 10/10 17:44