看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
這個問題好像越談越混亂.... 一方面說維基是wiki的中譯之一, 一方面又說維基不能代表所有的wiki網站及概念。 這個....? 翻譯名詞有翻譯一部分對象和概念的嗎? 「wiki的中譯之一」的意思是, 「wiki的許多中譯名詞的其中之一」, 而不是「wiki概念中某一部份的中譯」。 一,如果維基是wiki的中譯之一 維基就完全等於wiki 維基就包含所有wiki網站和概念 二,如果維基不能完全涵蓋著wiki所指 那麼它就不算是wiki的中譯之一 我的邏輯到底哪裡有錯啊? (最近太忙了....有點頭昏...) -- 這個秋天,就看台灣電影 http://2006movie.mingwangx.org -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.193.226
Kazamatsuri:那 圍紀 快紀 維客 呢?你對於前面三者的看法? 10/12 15:10
mingwangx:全都是wiki的中譯。 10/12 15:36
tOlaNd:你是對的。就好像大陸將ram譯為內存條,不能因此說記憶体 10/12 17:50
tOlaNd:是ram的中譯之一,不能代表ram的全部 10/12 17:52