作者mingwangx (中國潮 2.0 BETA)
看板Wikipedia
標題這個....我的邏輯亂了....
時間Thu Oct 12 15:05:56 2006
這個問題好像越談越混亂....
一方面說維基是wiki的中譯之一,
一方面又說維基不能代表所有的wiki網站及概念。
這個....?
翻譯名詞有翻譯一部分對象和概念的嗎?
「wiki的中譯之一」的意思是,
「wiki的許多中譯名詞的其中之一」,
而不是「wiki概念中某一部份的中譯」。
一,如果維基是wiki的中譯之一
維基就完全等於wiki
維基就包含所有wiki網站和概念
二,如果維基不能完全涵蓋著wiki所指
那麼它就不算是wiki的中譯之一
我的邏輯到底哪裡有錯啊?
(最近太忙了....有點頭昏...)
--
這個
秋天,就看
台灣電影
http://2006movie.mingwangx.org
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.193.226
推 Kazamatsuri:那 圍紀 快紀 維客 呢?你對於前面三者的看法? 10/12 15:10
推 mingwangx:全都是wiki的中譯。 10/12 15:36
推 tOlaNd:你是對的。就好像大陸將ram譯為內存條,不能因此說記憶体 10/12 17:50
→ tOlaNd:是ram的中譯之一,不能代表ram的全部 10/12 17:52