作者fuzuki (維基百科執行編輯)
看板Wikipedia
標題Re: [問題] 關於西方人名的問題…
時間Tue Oct 17 17:44:53 2006
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.168.183.110
: 推 veloci85:很多沒有中文代理的小說動漫也有這問題…一人一譯名XD 10/17 12:57
: → mu178:其實我真的覺得這方針似乎和對岸維基人的習慣有關 他們太習 10/17 13:01
: → mu178:慣用譯音了 很難想像這是一個會強力推廣漢語拼音的地方 10/17 13:02
: 推 MilchFlasche:的確。中國人比台灣人更偏愛音譯,什麼都一定要譯 10/17 13:56
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
聽說有法律規定....商標還是某些東西...一定要有中文名@@
--
我昨天寫了一條 [[
TF-IDF]],
板上應該有人知道那是什麼,
這玩意真的還找不到中文名字
--
*^_________^*
翻開日記 發現好多好多我們一起度過的回憶~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.183.110
推 alicekey:所以谷歌是這樣來的? 10/17 18:57
推 Kazamatsuri:去Allpages看 其實會發現還是有不少的英文詞條 XD 10/17 19:27
→ KaurJmeb:據我所知,中文維基百科並沒有硬性規定不用英文命名 10/17 20:12
→ KaurJmeb:但是有中譯時用中譯是不成文規定 10/17 20:12
推 mu178:今天建立的露得清被重定向為Neutrogena就沒被刪掉 看來對 10/17 21:39
→ mu178:人名的標準不太一樣 10/17 21:40