看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
想開始編寫/翻譯一些條目,但發現有不少問題 orz 目前預定先開始的是「悲慘世界」這個條目,它目前的狀況 是被翻譯到一半不到,想請問以下幾個問題: 1.接手翻譯之後,繁簡的語言轉換會有問題嗎?(因為之前的譯者 使用的是簡體,我直接把我翻好的繁體內容接續他的貼進去可以 嗎?) 2.我發現左邊與其他語言連結的方格裡,有兩個English,其中一個 導向的不是英文的相對應條目,而是劇中一位演員的英文條目, 這要怎麼改? 3.藍字跟紅字也很困擾我。藍字跟紅字要怎麼編輯或轉換啊? Q口Q 先謝謝大家。新手果然舉步維艱啊 orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.20.92