看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KaurJmeb (維基年會 在台北)》之銘言: : 標題: Re: 譯言 : 時間: Sat Jan 13 03:06:54 2007 : : ※ 引述《KaurJmeb (維基年會 在台北)》之銘言: : : : : : : : 對於慣用維基的人來說,「假定善意」這個觀念,又不應僅止於發生在維基 :   之上。 : : : 過去,一些知識分享相關的網站或服務出來時,也可以在版上看到一些口水 : 、一些諷刺,或是如何「擊挎」他們的想法。 : : : 可是我想的是,為什麼要「擊挎」呢? : :: : : : : : 其實,我轉「譯言」的網站給大家看,是要讓大家看看,這個世界上,不是 : 只能透過維基來認識世界,還有不同的方法、不同的技術、不同的網站,在做類 : 似的事。 : : : 我轉「譯言」翻譯維基百科的例子,是要讓大家看看,維基上就是存在著某 : 些人無法跨越的技術障礙,所以他們選擇其他的平台,來做知識分享,和內容開 : 放的工作。 : : : 我轉「譯言」給大家看看,是要讓大家知道,我們所熟悉的GFDL、開放授權 : 觀念,在華文地區,還是小眾的人才了解的。 : : : 回到最開始的「假定善意」。 : : : 你覺得譯言是「不知道」還是「惡意」? : : : 大家可以回到上面翻譯維基百科相關文章的link,看看下面的相關留言,和 : 原作所做的修改。 : : : 然後想想,今天如果在討論前,先走法律途徑,你是幫了維基,還是傷了維 : 基。 : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.167.101.81 : ※ 編輯: KaurJmeb 來自: 218.167.101.81 (01/13 03:09) : → KaurJmeb:PS:如果有人要轉譯言翻譯的文章,也別忘了遵循GFDL 01/13 03:10 : → Transfinite:所以可以直接搬回維基嗎XD(開玩笑的) 01/13 10:34 : 推 orion:說告是開玩笑的,不過我曾經想過樓上的想法 XD 01/13 15:01 : → planetoid2:使用GFDL就可以搬回去, 禮貌上知會下翻譯的作者 01/13 17:07 : → planetoid2:GFDL的說明 http://0rz.tw/6c2lM 01/13 17:10 : 推 KaurJmeb:to transfinite:當然可以直接搬去維基啊 01/13 17:53 : 推 orion:那是不是要等他們翻譯多一點再開始搬 01/13 18:00 這點感覺有點疑慮,如果譯言目前的版權是版權所有的話, 那翻譯的東西直接搬到維基好像有點問題。(還是沒問題?) 至少就譯者來說,他也許譯了維基的文章是不遵守GFDL, 但他在譯的時候,也許並沒有想要把譯的東西變GFDL。 不太確定這樣有沒問題? -- 維基百科:所有人都可以編輯的百科全書: http://zh.wikipedia.org/ 哆啦A夢wiki:所有人可以參與編輯輯的哆啦A夢資料庫 http://zh-tw.doraemon.wikia.com 我的部落格:http://blog.pixnet.net/ffaarr -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.218.172 ※ 編輯: ffaarr 來自: 203.73.218.172 (01/13 22:50)
planetoid2:昨天去看, 已經標上GFDL授權 01/14 08:45