看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
這樣應該是有問題的? 以前曾經幫國外影集翻譯過字幕 (當然是同好私底下翻譯的) 雖然違反著作權法 可是翻譯者對翻譯出來的東西還是有著作權 -- PTT科幻相關版面: ◎X檔案 X-files ◎星際大戰 StarWars ◎駭客任務 TheMatrix ◎科幻頻道 Scifi_drama ◎超自然現象paranormal ◎人類的終極邊疆 Startrek ◎科幻 SF ◎Lost檔案 Lost -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.167.239
planetoid2:在「保留所有著作權」的架構下,翻譯要取得原作同意 01/14 08:43
planetoid2:以前台灣漫畫未取得日本授權,翻譯漫畫都有著作權問題 01/14 08:44
ImprezaWRX:翻譯屬於原著作的衍生作品, 自然要遵照原作的版權. 01/14 15:16
ikaridon:推推文 01/17 21:49