看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《weichia (Koika)》之銘言: : ※ 引述《ImprezaWRX (反對城邦書閥竊佔Orz)》之銘言: : : 先前的編輯者寫怎麼樣, 除非是很明顯的錯誤, : : 否則基本上我不會去改. : : 例如我不喜歡"日治時期"這種稱呼, : : 但條目中先前的人這樣寫, 我不會去改它為"日據時代". : : 但若是我寫"日據時代", 被後來的編輯者改為"日治時期" : : 這種行為我就很感冒的. 因為"日據時代"並不是錯誤的稱呼. : 「日據時代」怎麼會是正確的稱呼呢 : 說日本是「據」 在某方面就帶有一定貶意色彩 : 相信對很多經歷白色恐怖的人士 早期國民政府也能算是「據」了 : 這樣吵來吵去只會沒完沒了 : 英文版也只說[[Taiwan under Japanese rule]] : 日治時期 而非日據時代、日殖時代、日帝時代 一切祇是將可能的爭議降至最低 : 與甚麼正名、政治立場無關 不必過度聯想 : 我們也要感謝對岸維基人的雅量 : 要不然依他們國家的政治立場 怎麼可能讓你「中華民國」四個字出現在百科裏.. 我認為稱為日治或日據均各有其道理,並沒有哪一個比較正確一點。 然而,我反對質疑「日據」非正確。 「據」乃占據之意 而「占據」依照教育部的辭典係指「強力奪取,據為己有」。 台灣原本是大清帝國的領土 因甲午戰敗而割讓給日本 說日本是以「強力奪取」(戰爭),並且將台灣「據為己有」並不是錯誤的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.74.250.33
mgdesigner:我覺得這樣的說法是有問題的,甲午戰爭並不是日軍攻打 02/08 22:42
mgdesigner:台灣的戰爭,而是在朝鮮與黃海上的戰爭失敗,所賠掉的 02/08 22:44
mgdesigner:更正:的->了,以外交的手續賠台灣這塊地給日本 02/08 22:46
mgdesigner:這種思維真說的通,共匪也是竊據我中華民國的大陸國土 02/08 22:47
mgdesigner:正確與否但看人的立場。但重點應該是中立的考量 02/08 22:49
MilchFlasche:推推文,還有下幾篇mu178的解釋。 02/09 06:46