推 nsk:宅女應該是台灣自創品牌囉 日本不是說腐女嘛? 04/30 19:32
推 FlyinDeath:日本創的只有otaku吧 宅男宅女都是台灣人發明的 04/30 20:20
推 Kazamatsuri:我記得中文百科的空間有一項版權是網頁截圖 就不要傳 04/30 20:33
→ Kazamatsuri:到commons吧 ^^" 04/30 20:33
推 ikaridon:嗯其實我的認知腐的話大概都會被連結到耽美BL那邊 04/30 22:54
→ ikaridon:當然我也傾向把"御宅族/OTAKU"和"宅男/宅女"切割開來啦 04/30 22:55
→ ikaridon:只是文字這東西真的很微妙..謝三四樓提供我去找找 04/30 22:56
推 yukiss:哇!東東鏘耶...簽名簽名!! 05/02 17:14
→ ikaridon:XD 05/03 15:34
推 nanpyn:我覺得宅會被普遍誤用從語言學的觀點是因為人類懶惰:p 05/05 19:34
→ nanpyn:"家裡蹲"三個字 "宅"一個字 甚至舞台劇還叫宅男的異想世界 05/05 19:35
→ nanpyn:除非找到更貼切的字眼去為家裡蹲和宅正名 05/05 19:36
→ nanpyn:否則在臺灣這樣以訛傳訛誤用下去 語誤已經變成語用 05/05 19:37
→ nanpyn:也就是漢字雖相同 但在臺灣變成有它特有的意思 05/05 19:37