看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
nanpyn:臺灣明明就有頒布統一譯名 10/08 15:54
nanpyn:國立編譯館學術名詞資訊網 10/08 15:55
nanpyn:http://terms.nict.gov.tw/ 10/08 15:55
nanpyn:每年不定時更新 加入會員可下載檔案 10/08 15:55
nanpyn:至於其他領域的譯名 各有其主管單位 請參閱政府出版品 10/08 15:56
nanpyn:就我的觀察所見 中文維基百科非常忽略官方譯名 10/08 15:56
nanpyn:只採用民間譯名 10/08 15:57
你說的沒錯, 不善用參考資料,是維基編輯的缺點,也是維基被批可信度低的致命傷。 我編翻譯名詞時,第一個參考的就是國立編譯館的學術名詞網站, 其次是中文的大英線上, 如果是因為專有名詞所以這些網站上沒有,就去圖書館找專業字典 或查博碩士論文網,用keyword比對中英文。 (不完全適用於人名) 有所依據的參考資料,最大的好處,就是這個譯名站得住腳, 當有人提出異議時,如果無相當的參考資料來源, 也不用太花什麼時間去討論了。 --- 在某一方面,維基上的爭論來自於沒有參考資料的立基, 這樣的爭論,往往只要提出有力的參考來源就可以打死, 畢竟參考來源的引用,就是百科的基本編輯法則。 -- █◢◣◣ ● ◢█◢█ ● ◢██◣ ████ ▅◣ ███◤ ▅◣ █◤◢█ ◢██◣ ◢██◣ ◢◣◢◣ ████ ██ ███◣ ██ █◢██ ███◤ ██ █ ████ ◥◤◥◤ █◤ ◥█◥◤ █◤ ◥█◤◤ ★ ███◢ ██◣█ ████ http://tinyurl.com/2dvp94 ◥██◤ ◥██◤ █◥◤◥   歡迎免費申請Wiki站 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.92.67
mu178:我覺得n兄講的是另一個問題 我想標題參照標準譯名沒問題 不 10/09 12:36
mu178:過現在講的是 可否重定向原文的問題 10/09 12:36
KaurJmeb:我覺得重定向不可同一而論。人名的情形也許可以,但不適 10/09 14:03
KaurJmeb:用於所有類型的辭條。 10/09 14:04
KaurJmeb:例如,我是學生物的,也認同要學到最新的生物發展,應該 10/09 14:04
KaurJmeb:念"英文",但是用在科普上,則堅持要有中文翻譯,原文定 10/09 14:05
KaurJmeb:向大可不用多此一舉 10/09 14:06
nosql:我是認為原文可以不被重新定向 但是條目內應該要有原文 10/09 18:05
nosql:這樣用搜尋功能的時候起碼還能搜尋到 10/09 18:05
nosql:說真的 政府推廣不力也是一點 如果真的有力的話 10/09 18:16
nosql:我在學校就會聽到教授叫同學去查翻譯 而不是說'好像是…' 10/09 18:17
nosql:而且工業方面的名詞 你硬翻出來還沒人聽的懂-o- 10/09 18:18
IHSV:人名方面,建議將譯名的來源列出。重定向的處理,應該可以依 10/10 01:24
IHSV:那種情形不需要重定向的方向來考慮。 10/10 01:32