看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%B4%E6%B0%B8%E8%AE%AD 朴永訓 在臺灣正體下一直顯示為 樸永訓 試過用{{NoteTA}}還有-{T}-去修正,可是好像都無效 我是寫成這樣: {{NoteTA |T=zh-cn:朴永训;zh-tw:朴永訓 |1=zh-cn:朴;zh-tw:朴 }} 結果只有內文轉換部分成功 於是標題又改用 -{T|zh-cn:朴永训;zh-tw:朴永訓}- 可是還是無效 是我語法用錯了嗎? 奇怪的是,編輯預覽的時候看起來是有正確轉換的, 而且切換到港澳繁體也一樣有正確轉換, 就只有在臺灣正體下失敗,讓我實在想不透…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.156.77.73
whitedevil:發現不是我弄錯,而是轉換結果時好時壞... 11/25 13:45