推 solomn:謝啦^^ 12/28 09:23
※ 引述《solomn (更多的認真)》之銘言:
: 有差嗎?
: 謝謝
繁體 = zh-hant
台灣正體 = zh-tw = zh-hant + 台灣用詞
港澳繁體 = zh-hk = zh-hant + 港澳用詞
zh-tw 與 zh-hk 相異舉例:
zh-tw: 貝克漢; zh-hk: 碧咸
台灣正體與繁體的差別:
只有加上簡繁「字」的轉換,沒有加上用詞的轉換
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.5.51
※ 編輯: dotZu 來自: 61.230.5.51 (12/17 05:08)