看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《solomn (更多的認真)》之銘言: : 有差嗎? : 謝謝 繁體 = zh-hant 台灣正體 = zh-tw = zh-hant + 台灣用詞 港澳繁體 = zh-hk = zh-hant + 港澳用詞 zh-tw 與 zh-hk 相異舉例: zh-tw: 貝克漢; zh-hk: 碧咸 台灣正體與繁體的差別: 只有加上簡繁「字」的轉換,沒有加上用詞的轉換 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.5.51 ※ 編輯: dotZu 來自: 61.230.5.51 (12/17 05:08)
solomn:謝啦^^ 12/28 09:23