看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
共識應是: 尊重原編輯者的編輯。 因為臺並非錯字, 若將條目中所有臺改為台,視為蓄意破壞, 先回退若持續則舉報。 ※ 引述《whitedevil (限量是殘酷的)》之銘言: : 雖然很不想碰觸這個問題……不過還是遇到了, : 最近發現有人把某條目中原本的臺一律改成台。 : 我想請問以下: : 繁體維基人對這問題有否達成共識? : (簡體中沒這問題,應與簡體維基人無涉) : 如有,共識的內容為何?我只看到前面大家不斷強調這是萬年老梗, : 也沒給出具體的應對方法…… -- _ _ Deja Vu http://vegafish.blogspot.com/ Vegafish <Apocalypse of Doom> in Daggerspine / Lv60 Human Warrior (11/5/35) - Skinning 300 / Herbalism 300 / Weapon Master / Guild Master - http://ctprofiles.net/22330 / http://wow.allakhazam.com/profile.html?88237 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.32.250
vegafish:但龍應台不能寫為龍應臺,林玉体不能寫為林玉體,皆錯字 12/19 09:00
whitedevil:了解,總之是除專有名詞如人名外依先到先得 12/19 09:04
RekishiEJ:但是正體中文還是別用簡體比較好吧!畢竟「台」是「臺」 12/19 19:08
RekishiEJ:的簡體字。 12/19 19:08
whitedevil:是啊,可是反對派會說台也是俗體,是廣泛流傳的用法, 12/19 19:26
whitedevil:對於拚命捍衛正體中文的人,又不使用正體字,我就不懂 12/19 19:26
whitedevil:他們是怎麼想的了... 12/19 19:27
mu178:我不懂樓上二位表達的意思是? 所謂的俗體不是簡體寫久了而約 12/19 21:36
mu178:定成俗的用法 而是從以前就廣為使用的用法 把「台」當成簡體 12/19 21:37
mu178:字 這個前提就錯誤了 12/19 21:38
whitedevil:台一字,在臺灣正體中文:俗體 在中國簡體中文:正體 12/19 23:47
whitedevil:這樣講有沒有比較清楚了? 12/19 23:48
whitedevil:約定俗成的用法,就是非正式的用法,就好像很多人貪快 12/19 23:49
whitedevil:把邊寫成辺或边,但那不是正式的用法。 12/19 23:50
mu178:我的理解是正體中文和正體字 兩個正體的意思不一樣 前者只是 12/20 00:15
mu178:用來對比簡體中文的說法 就算沒有簡體中文 俗體字一樣存在 12/20 00:16
arenptt: "台" 端不作 "臺" 端, 台也是正體 12/24 01:37
whitedevil:樓上的……其實繁體字中「臺端」才是正寫…… 12/28 17:45
whitedevil:這隨便查一本字典、辭典(當然,不能是簡體)都可知 12/28 17:53