→ vegafish:但龍應台不能寫為龍應臺,林玉体不能寫為林玉體,皆錯字 12/19 09:00
推 whitedevil:了解,總之是除專有名詞如人名外依先到先得 12/19 09:04
→ RekishiEJ:但是正體中文還是別用簡體比較好吧!畢竟「台」是「臺」 12/19 19:08
→ RekishiEJ:的簡體字。 12/19 19:08
→ whitedevil:是啊,可是反對派會說台也是俗體,是廣泛流傳的用法, 12/19 19:26
→ whitedevil:對於拚命捍衛正體中文的人,又不使用正體字,我就不懂 12/19 19:26
→ whitedevil:他們是怎麼想的了... 12/19 19:27
→ mu178:我不懂樓上二位表達的意思是? 所謂的俗體不是簡體寫久了而約 12/19 21:36
→ mu178:定成俗的用法 而是從以前就廣為使用的用法 把「台」當成簡體 12/19 21:37
→ mu178:字 這個前提就錯誤了 12/19 21:38
推 whitedevil:台一字,在臺灣正體中文:俗體 在中國簡體中文:正體 12/19 23:47
→ whitedevil:這樣講有沒有比較清楚了? 12/19 23:48
→ whitedevil:約定俗成的用法,就是非正式的用法,就好像很多人貪快 12/19 23:49
→ whitedevil:把邊寫成辺或边,但那不是正式的用法。 12/19 23:50
→ mu178:我的理解是正體中文和正體字 兩個正體的意思不一樣 前者只是 12/20 00:15
→ mu178:用來對比簡體中文的說法 就算沒有簡體中文 俗體字一樣存在 12/20 00:16
→ arenptt: "台" 端不作 "臺" 端, 台也是正體 12/24 01:37
推 whitedevil:樓上的……其實繁體字中「臺端」才是正寫…… 12/28 17:45
→ whitedevil:這隨便查一本字典、辭典(當然,不能是簡體)都可知 12/28 17:53