看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
可能我小題大作 不過剛剛在編修頁面時 忽然顯示編輯衝突 後來發現是一位中國維基人 把我原先編的頁面移動到另一個名稱去 我編的是某電影的條目 TA模板也弄了兩岸三地的譯名 自己試驗過後 確定可以轉換無誤 而那位人士卻自行把它移到中國的譯名去 去查了一下該用戶的討論頁 發現他好像之前有類似行為 老實講 心裡有點生氣 維基又不是你中國一個地方的人在用 :( (真正OS:還不是盜版翻的 居然那麼理直氣壯的移動 > <) 都不知要尊重一下主要編輯的人嗎? 當然留言時還是盡可能客氣 請對方思考此移動的必要性 然後快速的移回來 :p 就算我個人很不喜歡簡體 也不會去任意移動中國網友的頁面 當然偶爾也會偷偷希望繁簡分家 /_\ -- The end is the beginning. http://blog.roodo.com/raura 貓君‧阿部サダヲ(Abe Sadao) 愛好誌 http://blog.roodo.com/neko_sadao 戰戰兢兢記錄可愛的貓君大人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.118.133 ※ 編輯: Lovetech 來自: 118.166.118.133 (02/28 00:48)
KaurJmeb:如果確定對方不是授權的譯名,就移回來 摘要加上理由就好 02/28 00:57
fuzuki:closed-zh-tw 繁體維基百科已經被關閉很久了 02/28 01:06
hoseumou:我曾經很想寫電影的條目 但是看到各地譯名問題後打消念頭 02/28 01:56
Lovetech:我自己看了一堆也有心冷 不過台灣人越不跳出來翻 那麼 02/28 02:22
Lovetech:就要看著其它地方的譯名充斥 所以在這心理下就翻了 02/28 02:23
hoseumou:順便提一下 有時常在條目中看到[細少] [幼長]等用語 02/28 03:21
hoseumou:不知道是不是港式用語?? 02/28 03:24
vegafish:這是破壞 必須移回來 02/28 08:52
TX55:我跟你遇到一樣的事情,辛辛苦苦建立的頁面被移到中國譯名下 02/28 10:58
TX55:而且還是簡體的,當時就移動來移動去,現在想說等有機會再移 02/28 10:58
TX55:回去 02/28 10:59
ImprezaWRX:這種情形是可以自己移回來的,先到先得原則. 02/28 12:57
kakoui:我建議可以去那個人的用戶討論頁跟他說,要不然會一直再犯 02/28 15:18
Lovetech:謝謝各位的意見 我有移回來 也有留言跟對方說明白了 02/28 15:34
Lovetech:有時難免會希望鎖文什麼的 以免造成這種事 02/28 15:34
Lovetech:查了一下[細少] [幼長] 好像是港式用語 02/28 15:37