看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Mechanical 看板] 請問者兩種東西有什麼不同? 感覺引擎只是指熱力發動機, 而發動機是接近prime mover的意思。 像是電動機、風車、水車與熱機等等都算是prime mover 而引擎只單單是指外燃機加內燃機。 但是維基百科卻把引擎譯為發動機, 真不曉得該怎麼辦。 ==以下為小小牢騷,不是主題。== 我認為引擎這個詞有些多餘, 直接稱熱力發動機就好了,為什麼還要稱引擎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.68.91 ※ 編輯: DivineLand 來自: 118.170.68.91 (03/19 01:17)