→ DoD:名稱轉換確實是不太恰當,但南北為相對而言,如此稱呼應無不妥 04/29 05:36
不是這樣的 「北韓」這種用法是我們向大韓民國學來的
可以看看韓語版http://ko.wikipedia.org/wiki/File:Korean_Peninsula.jpg
上面的韓文就是「北韓」下面是「大韓民國」 這就是大韓民國以自己為中心的看法
不承認對方是個國家 只好加個北字稱呼
※ 編輯: weichia 來自: 122.120.128.215 (04/29 06:11)
推 KaurJmeb:朝鮮就是朝鮮,韓國就是韓國。反對在國名時用南北韓代之 04/29 08:38
→ DoD:我推了一樓忘了繼續。 國名的話自然KJ講得對,但行文的話,有 04/29 09:26
→ DoD:南韓,就自然會有北韓。除非南韓也不用。像英文就是直用南北韓 04/29 09:26
→ DoD:精確一點,連「北朝鮮」也應該不恰當,因為也無所謂「南朝鮮」 04/29 09:28
推 chenglap:這其實就是能否接受把中華民國稱為東中的問題. 04/29 11:53
歷史上應該沒有「東中」 倒是一段時間稱為「自由中國」
推 qilai: 出身涼宮ハルヒ 04/29 12:04
→ qilai:(對不起我忍不住要推這orz) 04/29 12:05
※ 編輯: weichia 來自: 122.120.128.215 (04/29 12:22)
→ amatrrosivi:東中wwww 台東高中= = 04/29 19:29
推 Pietro:北高... 04/29 20:37
推 ofpurity:習慣就好 人家哪管你這麼多 05/03 18:50
推 dotZu:韓國駐台代表部曾發函指出不應以「南韓」稱呼韓國,因此 05/05 02:10
→ dotZu:「韓國/朝鮮」才是最正確的名稱,轉換與否都該說明就是了 05/05 02:10