推 SmallBeeWayn:看更原始來源的授權協議是否允許翻譯及海外散佈 12/14 15:56
→ ffaarr:不算。因為同樣是自由版權cc-by-sa。把誇語連結加上即可。 12/14 15:56
→ ffaarr:wikipedia的文字不會有其他授權協議,圖片檔案才會有。 12/14 15:58
→ dsilver:那如果連圖片都借用原英文版wiki的呢? 12/14 18:07
→ ffaarr:圖片的話就要去圖片頁面查看一下它的版權狀況。 12/14 18:21
→ ffaarr:如果是cc-by-sa GFDL 大多是直接在維基共享資源,這樣中文 12/14 18:21
→ ffaarr:維基直接用就行(不用上傳),如果不是就要看它是怎麼說明 12/14 18:22
推 AirBa:以前我也翻 但是聽了kj姐建議我現在都找中文資料來寫 12/14 19:03
→ AirBa:kj姐當年做校園巡迴 到了就帶與會者逛圖書館 了解參考資源 12/14 19:11
→ AirBa:我個人覺得 維基不能用維基作參考資料 而且翻譯有時也有點 12/14 19:14
→ AirBa:算原創研究 所以後來我也盡量希望有中文參考資料再寫 12/14 19:14
推 flamerecca:為何翻譯英文維基算做原創研究? 12/14 20:54
→ ffaarr:翻譯有參考來源的條目就比較沒這方面問題了,當然有多方來 12/14 21:03
→ ffaarr:源包括中文的一定是更好。 12/14 21:03