看板 Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
各位好,剛編維基不久,有個編寫困難點想討論。 我在編一個條目叫"修道院啤酒",非對翻。尤於大部份討論這種商品的人,在講品名時多只使用英文名稱。但編輯(多為中國方)希望我都改成中文,就算無標準翻譯也該自己生出。但我擔心使用者查找不便,有點掙扎,想聽聽各位看法。 -- Sent from my Windows Phone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.101.40
kcl0801:簡單的做法-同個詞彙 在不同中文版上可以顯示不同的用語 11/02 16:39
kcl0801:你就加個簡中版轉換語法(翻譯硬生也無所謂 反正那就是他們 11/02 16:40
kcl0801:要的) 其他三個中文版本可以維持使用英文 11/02 16:41
Albito:如果是條目內容而非標題,可以用樓上的方法,不過如果找得 11/02 17:13
Albito:到中文翻譯名的話,就可以在中文名後面寫個(英文原名) 11/02 17:14
hoopps:字詞轉換系統和重定向是你的好朋友 11/07 16:19
Pietro:翻譯,後頭加個括號 11/07 20:03