作者allenvenus (昆布)
看板Wikipedia
標題[問題] 來源文章標題該翻譯嗎?
時間Mon Jan 13 22:46:37 2014
如標題
最近在翻譯條目、或是幫疑似關注度不足條目追加來源時
常常會碰到引用其他語言的網路新聞或公告的狀況
以日文為例,我有兩種寫法
「原文標題的超連結」(日文)
還有
「翻成中文標題的超連結」(日文)
前者會讓不懂日文的使用者根本看不懂我引用的是什麼東西,
後者好像會有點畫蛇添足的感覺
請問這時候該使用哪種比較好呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.233.84
※ 編輯: allenvenus 來自: 219.85.233.84 (01/13 22:47)
※ 編輯: allenvenus 來自: 219.85.233.84 (01/13 22:48)
→ Albito:等不到專業的,先說我的做法,我是以前者為主 01/15 02:13
→ Pietro:在後頭加個括號標出中文直翻的意思? 01/20 21:40