最近有研究所的補習班來我們班辦了一個說明會,
說了許多關於提升競爭力的東西
(當然,還有歡迎來我們補習班上課..)
好快喔,
大二要升大三了
時間真的過的很快
我有個同學說,她從升上大二就開始想以後要做什麼
可是想了一年了還是沒想出結果來
聽了那些補習班的人的演講
吃了個免費的大便當
心裡就開始有點
好像真的要長大了的感覺
呼~~
到底,什麼叫做 長大 ?
想到以前看過的一個故事
是老子,和他的弟子旅行到一片樹林
見到許多木匠在砍樹
幾乎所有的樹都被砍光了,
只有一顆樹還留著,
一顆又大又多節的大樹
大的要十多人才能環抱,
它的樹蔭可以給許多人在樹下休息
老子要弟子去問木匠,
為什麼留下這顆大樹不砍
木匠回答:
"因為這顆樹沒有用處,
你無法用它來做出任何東西。
它彎彎曲曲的,又有太多節
無法做柱子,
無法作家具,
又不能拿來當燃料---它產生的煙對眼睛太危險了...
這顆樹完全沒有用處,
所以我們不砍它。"
弟子回來告訴老子。
老子笑了,說:
"像這顆樹。
那麼將沒有人會傷害你
如果你長的直將會被砍掉,
你會變成別人家裡的家具
如果你太漂亮,
將會被拿到市場裡賣掉,
你將會變成一個商品。
成為這顆樹,
那麼,將沒有人可以傷害你
你將長的大而茂盛
許多人可以在你的樹蔭下找到休息之處。"
附上原來的全文,解說,和出處
10. Worth
Worth
On the virtues of uselessnessDon't be bothered too much about utilitarian ends. Rather, constantly remember that you are not here in life to become a commodity. You are not here to become a utility--that is below dignity. You are not here just to become more and more efficient--you are here to become more and more alive; you are here to become more and more intelligent; you are here to become more and more happy, ecstatically happy.Lao Tzu was traveling with his disciples and they came to a forest where
hundreds of carpenters were cutting trees, because a great palace was being built. Almost the whole forest had been cut, but one tree was standing there, a big tree with thousands of branches--so big that ten thousand persons could sit under its shade. Lao Tzu asked his disciples to go and inquire why this tree had not been cut yet, when the whole forest had been cut and was deserted. The disciples went and they asked the carpenters, "Why have you not cut this tree?" The carpenters said, "This tree is
absolutely useless. You cannot make anything out of it because every branch has so many knots in it. Nothing is straight. You cannot make pillars out of it, you cannot make furniture out of it. You cannot use it as fuel because the smoke is so dangerous to the eyes--you almost go blind. This tree is absolutely useless. That's why." They came back. Lao Tzu laughed and he said, "Be like this tree. If you want to survive in this world be like this tree--absolutely useless. Then nobody will harm you. If you
are straight you will be cut, you will become furniture in somebody's house. If you are beautiful you will be sold in the market, you will become a commodity. Be like this tree, absolutely useless. Then nobody can harm you. And you will grow big and vast, and thousands of people can find shade under you." Lao Tzu has a logic altogether different from your mind. He says: Be the last. Move in the world as if you are not. Remain unknown. Don't try to be the first, don't be competitive, don't try to prove
your worth. There is no need. Remain useless and enjoy. Of course he is impractical. But if you understand him you will find that he is the most practical on a deeper layer, in the depth--because life is to enjoy and celebrate, life is not to become a utility. Life is more like poetry than like a commodity in the market; it should be like poetry, a song, a dance. Lao Tzu says: If you try to be very clever, if you try to be very useful, you will be used. If you try to be very practical, somewhere or
other you will be harnessed, because the world cannot leave the practical man alone. Lao Tzu says: Drop all these ideas. If you want to be a poem, an ecstasy, then forget about utility. Remain true to yourself.
Copyright c 2003 Osho International Foundation
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.184.154