看板 Wine 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Walu (Walu)》之銘言: : 今天在同事家喝的 : 很有趣的一支啤酒 : 幾乎不像啤酒 : 而有點像比較水的Asti氣泡酒 : 有Asti的香氣 : 這支很適合給女生喝的 : 可以扭轉他對啤酒的印象 : 其實不只女生 : 也扭轉我對啤酒的印象 : 清淡性的啤酒做出這種風格 : 喝起來有點像不會甜的氣泡飲料 : 而且打著低普林 : 今夏有可能會紅 在日本來說 這是氣泡酒啊 去年夏天時.7-11引進了一堆啤酒 在日本就是以氣泡酒的名義上市的 因為日本對於啤酒課的稅較重 所以酒商就加了一些其他材料 用不同方式釀造來節稅 我現在還有留下那些罐子的說 不過那時進口也真貴..375cc的一罐50元台幣.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.172.160
Walu:瓶子上的確好像有氣泡酒的字眼,但中文貼紙寫啤酒 61.224.66.160 04/19
moodhunter:我爬了一下古早文..在板上的1374篇.好早啊XD 61.228.172.160 04/19
bhbby:對汽泡酒來說,它是便宜了,對汽水來說是很貴 219.91.66.139 04/20
highhand:去年喝了不少口味,不過都太淡了 218.167.223.29 04/20