作者punkdd (每天戒酒一小時)
看板Wine
標題Re: [心得] 包氏啤酒
時間Thu Feb 26 10:49:26 2009
※ 引述《rockywoo (We are the pig)》之銘言:
: ※ 引述《hugogo (貴在交心)》之銘言:
: : 想不到台灣也進這隻啤酒了
: : Anchor 是一間位於舊金山(SF)的啤酒廠
: : 有興趣的可以去看看他的網站
: : http://www.anchorbrewing.com/beers/
: : 最有名的一隻酒應該是
: : Anchor Steam Beer
: : 啤酒大師麥克傑克遜給他四顆星 world classic的評價
: : 什麼味道老實說我忘記了 印象中是還不錯
: : 在美國這邊算是較高價位的啤酒了 沒特價的話一手要快$10usd
: : 不知道台灣價位在哪裡就是了有興趣的不妨試試
: : 看來Sierra Nevada進入台灣市場的日子也不遠了
: : 最後真的不得不說 台灣的翻譯真的是爛到爆炸
: : 包氏啤酒真的不知道是從哪翻來的
這是誤會。
它在台灣真正的譯名是"鐵錨啤酒"。
三種品項都有(Anchor Steam, Liberty Ale, Porter),
至於為什麼叫包氏啤酒?那是代理商的名字啦。
代理商老闆是一個來台灣十幾年的老外,
代理過很多東西都不了了之,
他叫包陽明,宣傳品上都會打上自己公司的logo,
就是一個大圓圈中間一個包龍星的包字。
所以不叫包氏啤酒..叫鐵錨啤酒...
--
Oh Keano's f*cking magic He wears a magic hat
And when he saw Old Trafford He said "I fancy that"
He didn't sign for Arsenal cos they are f*cking sh*te
He signed for Man United Cos they're f*cking dynamite
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.206.32
推 hugogo:鐵錨啤酒倒是挺貼切的 02/26 11:44
推 rockywoo:感謝龐客大修正! 02/26 13:03
推 NeoSoul:這串真不錯XD 我M起來過一陣子好收文囉^^ 02/27 04:21
推 lazybear:原PO是曼聯版(足球版)大大耶... 02/27 10:59
推 NeoSoul:原PO其實是某bar的酒鬼吧台XDDDD 02/27 13:40