作者ikki (鳳翼天翔)
看板WithoutTrace
標題第二季DVD
時間Mon Jul 2 01:11:10 2007
雖然大部份都看過了,
但是為了幾集當初公視播出時漏掉的以及未收錄畫面,
還是租了第二季的三區DVD回來。
目前只看到一半,但是真的會有種感覺:
「公視的翻譯比較好!」
有些是連慣性的細節,像是牽涉到第一季劇情的部份,
翻譯者顯然沒有看過第一季的相關劇情,
所以名詞就翻得有些隨便。
還有像是有偷懶之嫌的,西班牙語部份都不翻。
(是不至於讓人看不懂劇情,但是看了就是不大爽)
有些地方,則是細節部份的語句不通順或譯者的理解錯誤。
(懶得舉例了,我是看影集的顧客,不是受雇的品管員)
如果有想買三區原版DVD收藏的人,
可以再三思。(嘆)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.72.7
推 eve28x:在相關行業工作過,大部分非英文的部分都被要求別動 07/02 02:24
→ eve28x:因為多作多錯,翻譯社寧願只做英文的部份,免得被抱怨 07/02 02:25
→ eve28x:況且國外播出時外語若無英文字幕,觀眾其實也聽不懂 07/02 02:25
→ eve28x:而且小牌譯社不像電視公司有強健的非英語資源,自然會跳過 07/02 02:26